询问Google

您搜索了: а обед (德语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

俄语

信息

德语

Ф. Беккер и инженер А. Кёрнер.

俄语

F. Becker und Ing. A. Körner,

最后更新: 2012-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Безопасный зажим с планшайбами и зажимными шайбами, а также приспособлениями

俄语

Sicher Spannen mit Plan- und Aufspannscheiben sowie Vorrichtungen

最后更新: 2012-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Зажимные патроны, планшайбы и зажимные шайбы, а также приспособления

俄语

Spannfutter, Plan- und Aufspannscheiben, sowie Vorrichtungen

最后更新: 2012-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

В ней ведётся пиноль, а также расположены устройства для зажима пиноли и задней бабки на станине.

俄语

In ihm ist die Pinole geführt, sowie Vorrichtungen zum Klemmen von Pinole und des Reitstocks auf dem Maschinenbett angeordnet.

最后更新: 2012-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Оно состоит из быстрозажимной головки с зажимной трубой и рычагом управления, а также конусной втулки.

俄语

Sie besteht aus dem Schnellspannkopf mit Spannrohr und Betätigungshebel, sowie einer Kegelhülse.

最后更新: 2012-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

К обслуживанию станка относятся установка или снятие оснастки и зажимных приспособлений, а также загрузка заготовок.

俄语

Zur Bedienung der Maschine gehören der An- bzw. Abbau von Maschinenzubehör und Spannmitteln, sowie das Laden der Werkstücke.

最后更新: 2012-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

В фартуке суппорта размещены все элементы приводного механизма и органы переключения продольного и поперечного хода, а также гаечного замка.

俄语

Im Schlosskasten sind alle Getriebe- und Schaltelemente für Längs- und Planzug sowie der Schlossmutter untergebracht.

最后更新: 2012-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Могут использоваться зажимные патроны, планшайбы и зажимные шайбы, а также приспособления с максимальным диаметром 200 мм.

俄语

Plan- und Aufspannscheiben sowie Vorrichtungen dürfen bis maximal 200 mm Durchmesser eingesetzt werden.

最后更新: 2012-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Условием является чистота и безупречное состояние конической посадки и отверстия цангового зажима, а также конусной втулки.

俄语

Sauberkeit und einwandfreier Zustand von Kegelsitz und Spannbohrung der Spannzange sowie Kegelhülse sind Voraussetzung.

最后更新: 2012-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Его следует особенно учитывать при использовании планшайб и зажимных устройств, а также что касается сильно неуравновешенных заготовок.

俄语

Diese ist besonders beim Einsatz von Planscheiben und Spannvorrichtungen, sowie bei stark unwuchtigen Werkstücken zu beachten.

最后更新: 2012-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

"Указанные значения говорят об уровней выбросов, а не обязательно о безопасном рабочем уровне.

俄语

"Bei den genannten Zahlenwerten handelt es sich um Emissionspegel und nicht notwendigerweise um sichere Arbeitspegel.

最后更新: 2012-09-28
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin
警告:包含不可见的HTML格式

德语

Дополнительный набор для модульной и диаметрально-питчевой резьбы, а также редких метрическых резьб:

俄语

Ergänzungssatz für Modul– und DP–Gewinde, sowie seltene metrische Gewinde:

最后更新: 2012-10-08
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Зажимные патроны, планшайбы и зажимные шайбы, а также приспособления захватываются на переднем конце шпинделя с коротким конусом.

俄语

Spannfutter, Plan- und Aufspannscheiben sowie Vorrichtungen werden auf der Kurzkegel-Spindelnase der Maschine aufgenommen.

最后更新: 2012-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Для настройки станка инструмент инструментальная каретка регулируется вручную, а именно продольная каретка маховиком безопасности на фартуке суппорта, поперечная и верхняя каретка соответствующими маховиками.

俄语

Zum Einrichten der Maschine und zum Anstellen des Spanes wird der Werkzeugschlitten von Hand verstellt und zwar der Bettschlitten mit dem Sicherheits-Handrad am Schlosskasten, der Plan- und Oberschlitten mit den jeweiligen Handrädern.

最后更新: 2012-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Подшипник оси двуплечего рычага, а также обе коренных шейки в гильзе, а также выдвижное сиденье быстрозажимной головки на фланце натяжного приспособления смазываются при случае несколькими каплями масла.

俄语

Das Gelenklager sowie die beiden Lagerzapfen im Mantelrohr sowie der Schiebesitz des Schnellspannkopfes auf dem Spannerflansch werden gelegentlich mit einigen Tropfen Öl geschmiert.

最后更新: 2012-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Многие опорные участки, направляющие скольжения, зубчатые колёса и другие друг на друге движущиеся детали, а также тормозные диски подвержены повышенному начальному износу.

俄语

Die vielen Lagerstellen, Gleitführungen, Zahnräder und anderer aufeinander gleitender Bauteile sowie Bremsscheiben sind einem erhöhten Anfangsverschleiß ausgesetzt.

最后更新: 2012-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

Родился в Париже в немецкой семье переплётчика книг. Во время франко-прусской войны с семьёй перебрался в Англию. В том же году отправляется на учёбу в Германию. Лучшим учеником заканчивает реальное училище (1873) и Аугсбургскую политехническую школу (1875). После приглашён в Мюнхенскую Высшую техническую школу, которую в 1880 году заканчивает, сдав выпускные экзамены с лучшими результатами с начала её существования. 27 февраля 1892 года Дизель подает заявку на получение патента на «новый рациональный тепловой двигатель». Который и получает в императорском патентном бюро в Берлине 23 февраля 1893 года под названием «Метод и аппарат для преобразования высокой температуры в работу» (зарегистрирован 28 февраля 1892 года). Второй патент с модифицированным циклом Карно был зарегистрирован 29 ноября 1893 года. С 1893 года велись разработки нового двигателя на Аугсбургском машиностроительном заводе (с 1904 года M.A.N.) при финансовом участии компаний Фридриха Круппа и братьев Зульцер (Sulzer Brothers Ltd). Первый функционирующий двигатель был создан Дизелем там же в 1897 году. Мощность двигателя составляла 20 л. с. при 172 оборотах в минуту, КПД 26,2 % при весе пять тонн. Это намного превосходило существующие двигатели Отто с КПД 20 % и судовые паровые турбины с КПД 12 %, что вызвало немедленный интерес промышленности. Двигатель Дизеля сразу же нашёл применение, был оценён во многих странах. Но у себя на родине Р. Дизель не нашёл признания и тяжело это переживал. Двигатель Дизеля был четырёхтактным. Изобретатель установил, что к.п.д. двигателя внутреннего сгорания повышается от увеличения степени сжатия горючей смеси. Но сильно сжимать горючую смесь нельзя, потому что тогда повышаются давление и температура и она самовоспламеняется раньше времени. И Дизель решил сжимать не горючую смесь, а чистый воздух. К концу сжатия воздуха в цилиндр постепенно под сильным давлением впрыскивалось жидкое топливо. Т.к. температура сжатого воздуха достигала 600-650 градусов, топливо самовоспламенялось, и газы, расширяясь, двигали поршень. Таким образом Дизелю удалось значительно повысить к.п.д. двигателя. К тому же здесь не нужна была система зажигания, а вместо карбюратора имелся топливный насос. 1 января 1898 Дизель открыл собственный завод по производству дизельных двигателей. Осенью 1900 года в Лондоне для этих целей регистрируется компания. Первый корабль с дизельным двигателем построен в 1903 году. В 1908-м построен первый дизельный двигатель малых размеров, первый грузовой автомобиль и первый локомотив на дизельном двигателе. В 1936-м впервые запущен в серию легковой автомобиль на дизельном двигателе (Мерседес-Бенц-260D). Его разработала компания «Даймлер-Бенц». Многочисленные патентные процессы подорвали здоровье Рудольфа Дизеля. Он лечился в санатории[1] Нойвиттельсбах (Мюнхен) (нем. Neuwittelsbach). Кроме того финансовое состояние его дел было неудовлетворительным — Дизель не был хорошим бизнесменом. А финансовый кризис 1913 года привёл к его полному банкротству[источник не указан 770 дней]. 29 сентября 1913 года Рудольф Дизель отправился из Антверпена на борту парома «Дрезден» в Лондон на открытие нового завода от одной из компаний, которая производила двигатели его конструкции. Он, казалось, был в хорошем настроении, однако, после того, как вечером отправился в свою каюту, его больше никто не видел. Через несколько недель немецкими рыбаками были предъявлены для опознания два кольца, снятые с тела хорошо одетого мужчины, найденного в море. По морскому обычаю тело оставили в воде. Сын Рудольфа Дизеля опознал кольца, как принадлежащие его отцу. Выдвигались версии о самоубийстве или убийстве Дизеля. Точные обстоятельства смерти так и не были выяснены[2].

俄语

Рудольф дизельном-2

最后更新: 2013-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

德语

Внутреннее кольцо отжимается вспомогательным инструментом (3), штифты которого установлены во внешней окружности центров отверстий и через отверстия головки шпинделя, а также вспомогательным инструментом (4) в конце шпинделя, с помощью резьбовой шпильки над лабиринтным уплотнительным кольцом.

俄语

Der Innenring wird mit Hilfswerkzeug (3), dessen Bolzen in dem äußeren Lochkreis montiert sind und durch die Bohrungen des Spindelkopfes gesteckt werden, sowie dem Hilfswerkzeug (4) im Spindelende, mit Hilfe der Gewindestange über den Labyrinthring abgedrückt.

最后更新: 2012-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

德语

На ходовом винте поперечной подачи они доступны в маховичке при помощи отвертки после извлечения пластмассовой крышки, а на опционально установленном "смещённом маховичке" верхней каретки суппорта после демонтажа маховичка, на стандартном шпинделе верхней каретки суппорта она доступна напрямую.

俄语

Diese sind bei der Planspindel nach Aushebeln des Kunststoff-Deckels im Handrad mit einem Schraubendreher und bei dem optionell angebauten "versetzten Handrad" des Oberschlittens nach Demontage des Handrades, bei der Standard-Oberschlittenspindel ist sie direkt zugänglich.

最后更新: 2012-10-10
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin
警告:包含不可见的HTML格式

德语

Оно состоит из быстрозажимной головки и рычага управления, а также нажимного кольца, напорной трубы, распорной втулки, нажимной пружины и нажимного фланца, поставляемого для для головок шпинделя DIN 55027 - 4 (байонетное крепление) или DIN 55029 - 4 (крепление Camlock).

俄语

Sie besteht aus dem Schnellspannkopf und Be-tätigungshebel sowie Druckring, Druckrohr, Druckhülse, Druckfeder und dem für die Spindelköpfe DIN 55027 - 4 (Bajonettbefestigung) bzw. DIN 55029 - 4 ( Camlockbefestigung ) lieferbaren Druckflansch.

最后更新: 2012-10-01
使用频率: 1
质量:

参考: DimkaNikulin

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
4,401,923,520 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認