来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
“vandalismus” zeigt die perspektive der straßen in den brasilianischen demos
Фильм “Вандализм”: различные точки зрения людей на бразильских демонстрациях
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
die internet-verfassung "marco civil" wurde endgültig von der abgeordnetenkammer des brasilianischen nationalkongresses bestätigt.
"marco civil" наконец одобрен нижней палатой конгресса Бразилии и ожидает голосования в Сенате.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
die resonanz war derart positiv, dass es hierdurch zu über 200 filmvorführungen, 20 shows, 14 bibliotheken und vielen anderen aktionen in brasilianischen gefängnissen kam.
Отклик был таким хорошим, что возникло много других проектов и контактов, результатом которых стали более 200 показов фильмов для заключенных, проведение 20 шоу, создание 14 библиотек и многие другие шаги.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
diese initiative kann man jedoch auch durchaus kritisch beäugen, denn die meisten brasilianischen häftlinge haben keine grundschulbildung genossen und es darf bezweifelt werden, dass sie lesen und schreiben können.
Тем не менее инициатива может показаться странной; большинство бразильских заключенных не получили начального образования, и их навыки чтения и письма ставятся под вопрос.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
mit ihren kräutern, gesten, gebeten und tröstlichen worten sind die "Ärzte des volkes" ein wichtiges element der brasilianischen volkskultur und des religiösen synkretismus.
Все ссылки в статье ведут на страницы на португальском языке. Народное целительство - важный элемент традиционной культуры и религиозного синкретизма Бразилии.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
der bericht bildung in brasilianischen gefängnissen (educação nas prisões brasileiras) aus dem jahre 2006 stellt fest, dass acht prozent der häftlinge des landes analphabeten sind und 70 prozent keine abgeschlossene grundschulbildung haben.
Согласно отчету "Образование в бразильских тюрьмах" ("educação nas prisões brasileiras", порт, pdf), в 2006 году 8% заключенных страны были неграмотными и 70% не закончили начальную школу.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
seit beginn der brasilianischen geschichte lag hausarbeit immer in der verantwortung der frau, „ein patriarchalisches erbe, das bis in moderne zeiten übernommen wurde und ungleichheiten festschrieb, die mit neuen demokratischen wegen unvereinbar sind“:
С самого начала бразильской истории домашняя работа всегда была обязанностью женщины, “наследие патриархата, которое прочно укрепилось в современном обществе и создало неравенство, несовместимое с новым демократическим укладом жизни”:
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
brasilianische real (brl)
Бразильский реал (brl)
最后更新: 2014-01-26
使用频率: 1
质量: