来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ihre gesandten kamen mit klaren beweisen und mit den büchern und mit der erleuchtenden schrift zu ihnen.
Их посланники приносили им ясные знамения, Писания и освещающую книгу.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ihre gesandten kamen zu ihnen mit den klaren zeichen, mit den zubur und mit der erleuchtenden schrift.
Их посланники приносили им ясные знамения, Писания и освещающую книгу.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und unter den menschen gibt es manche, die über allah weder mit wissen, noch mit rechtleitung, noch mit einer erleuchtenden schrift disputieren.
И все же среди вас есть те, Которые о Господе своем заводят споры Без знания, без руководства И без Книги, которая (способна) Свет пролить.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und sollten sie dich der lüge bezichtigen, so wurden bereits gesandte vor dir der lüge bezichtigt, sie kamen mit den deutlichen zeichen, mit az-zubur und mit der erleuchtenden schrift.
Если они [иудеи и другие] отвергнут тебя (о, Пророк), то ведь были отвергнуты (многие) посланники до тебя, которые приходили (к своим народам) с ясными знамениями, и с книгами [со свитками], и с озаряющим писанием [как Тора, Псалтырь и Евангелие].
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
allah ist der erleuchtende von den himmeln und der erde.
Аллах - Свет небес и земли.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: