来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
ich konnte zwei flaschen ergattern.
В разное время спасатели бросали внутрь воду.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
sie haben 2 flaschen wein getrunken.
Они выпили две бутылки вина.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
mutter hat zwei flaschen orangensaft gekauft.
Мама купила две бутылки апельсинового сока.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
das werk stellt allmonatlich tausende von flaschen her.
Завод производит тысячи бутылок ежемесячно.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
das wasser wird in paketen zu sechs flaschen verkauft.
Вода продаётся упаковками по шесть бутылок.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
die schlaffseilbildung darf auf jeden fall nur durch einsatz eines greif-, flaschen- oder kettenzuges erreicht werden.
Образования провисания троса может достигаться в любом случае только использованием тали, блока или лебёдки.
最后更新: 2013-06-01
使用频率: 1
质量:
alles ging zwanglos und vergnügt zu, wozu auch die vorzüglichen speisen und die nicht aus russischen weinhandlungen stammenden, sondern in flaschen unmittelbar aus dem auslande bezogenen weine mitwirkten.
Все было, вместе с отличным обедом и винами не от русских виноторговцев, а прямо заграничной разливки, очень благородно, просто и весело.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
wenn du, wie ich gestern, eine zecherei mitgemacht hättest, bei der vier flaschen auf den mann kamen, dann würdest du überhaupt nicht mehr wissen, wo du lägst.
Если бы ты, как я вчера, выпил четыре бутылки на брата, ты бы забыл, где ты лежишь.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
awens vater heißt seine arbeit nicht gut – um die gesammelten flaschen und dosen zu lagern, hat er ihn um ein stück land als lagerplatz gebeten, das gut zum anbau von taros geeignet wäre.
Для хранения собранных бутылок и банок он попросил своего отца, не одобряющего его работу, выделить ему участок земли, подходящий также для посадки ямса.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量: