来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
das noch nicht angestrichene blechdach glänzte blendend im hellen sonnenlichte.
Еще не окрашенная железная крыша ослепительно блестела на ярком солнце.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
und da er betete, ward die gestalt seines angesichts anders, und sein kleid ward weiß und glänzte.
И когда молился, вид лица Его изменился, и одежда Его сделалась белою, блистающею.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und da aaron und alle kinder israel sahen, daß die haut seines angesichts glänzte, fürchteten sie sich, zu ihm zu nahen.
И увидел Моисея Аарон и все сыны Израилевы, и вот, лице его сияет, и боялись подойти к нему.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
die kühe waren in das gehege hinausgelassen; ihr glattes, neues fell glänzte nur so; sie wärmten sich in der sonne und verlangten brüllend nach der weide.
Коровы были выпущены на варок и, сияя перелинявшею гладкою шерстью, пригревшись на солнце, мычали, просясь в поле.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
die blechdächer, die fußwegplatten, die pflastersteine, die räder und das lederzeug und die messing- und blechteile an den wagen, alles glänzte hell in den strahlen der maisonne.
Железные кровли, плиты тротуаров, голыши мостовой, колеса и кожи, медь и жесть экипажей -- все ярко блестело на майском солнце.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
aber wenn auch die hand den druck nicht erwiderte, so glänzte doch mademoiselle warjenkas gesicht von einem stillen, frohen, wiewohl ein wenig trüben lächeln, das ihre großen, aber schönen zähne sichtbar werden ließ.
Рука не отвечала на пожатие, но лицо m-lle Вареньки просияло тихою, радостною, хотя и несколько грустною улыбкой, открывавшею большие, но прекрасные зубы.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
beim test mit insgesamt 2,3 millionen schädlingen glänzt avira antivir premium mit einer erkennungsrate von 99,6%.
Не очень положительным является и второе по частоте выбора высказывание: "Ни малейшего понятия, я не знаю, что означает web 2.0", ответило около девяти процентов опрошенных (1.185 человек).
最后更新: 2017-03-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式