来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kritische aufgaben
ÐÑиÑиÑнÑе задаÑи
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
gefahrenanalyse und kritische kontrollpunkte
analiz riskov i kriticheskie kontrol'nye tochki
最后更新: 2014-12-08
使用频率: 1
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
eine kritische fehlermeldung wird angezeigtname
Показывается критическое сообщениеname
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sensor hat kritische schwelle überschrittenname
Превышен критический пределname
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
sie müssen kritische fragen diskutieren, zum reisen fehlt aber die zeit.
Вам необходимо принять стратегически важные решения, но вы не можете тратить время на ожидание того момента, когда все соберутся для личной встречи.
最后更新: 2013-05-18
使用频率: 3
质量:
absicherung der transportwege; einweisepersonal für kritische bereiche; psa verwenden;
Защита транспортных путей перевозки; проинструктированный персонал для критических зон работы; использовать средства индивидуальной защиты;
最后更新: 2013-06-24
使用频率: 2
质量:
mit der freilassung von fünf der inhaftierten im juli hat der fall eine kritische phase erreicht.
Но с освобождением пяти из заключённых в июле для дела настал критический момент.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
anlass waren kritische Äußerung gegenüber der regierung angesichts ihrer reaktion auf die Überschwemmungen gewesen.
(Блогеры были отпущены, получив предупреждение).
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
seit 2012 setzt sich das bloggerkollektiv zone 9 für zivilgesellschaftliches engagement und kritische berichterstattung zu sozialen und politischen themen in Äthiopien ein.
С 2012 года коллектив блогеров zone 9 работал для содействия гражданской активности и критическим комментариям о социальной и политической жизни Эфиопии.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
die wirklichen Übeltäter sind aber die, die sie gefangen halten: eine repressive regierung, die kritische und abweichende meinungen verbietet.
Но действительные преступники — это тюремщики: репрессивное правительство, запрещающее критическое инакомыслие.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
1005/2009 aan importeurs toegewezen invoerquota voor halonen voor gebruik als grondstof en voor kritische toepassingen gedurende de periode van 1 januari tot en met 31 december 2010.
Квоти за внос на халони, разпределени на вносителите в съответствие с Регламент (ЕО) № 1005/2009 за използване като изходна суровина и за критични нужди за периода от 1 януари до 31 декември 2010 г.
最后更新: 2010-08-27
使用频率: 1
质量:
die umwelt ¡n europa: der zweite lagebericht eine kritische Überkapazität, und erst eine 4()%ige reduzierung der kapazitäten würde eine Überfischung verhindern.
Состояние Окружающей Среды в Европе: Вторая Оценка
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dort wird die unüberschaubare flut an naturheilkundlichen angeboten und empfehlungen durchaus kritisch gesehen, denn oft mangelt es an der notwendigen seriosität.
В ней сосвсем критично рассматривается необозримый поток предложений и рекомендаций из природной медицины, так как часто не хватает необходимой серьезности.
最后更新: 2012-12-13
使用频率: 4
质量: