来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
aber die leute zu sodom waren böse und sündigten sehr wider den herrn.
Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
das gleichnis dessen, was sie in diesem irdischen leben spenden, ist das gleichnis des eiskalten windes, welcher den acker von leuten trifft, die gegen sich selber sündigten.
То, что нечестивые тратят в ближайшей жизни в качестве милостыни, подобно вихрю, в котором холод, устремляющемуся на ниву людей беззаконных и нечестивых и губящему её.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ber welche aber ward er entrüstet vierzig jahre lang? ist's nicht über die, so da sündigten, deren leiber in der wüste verfielen?
На кого же негодовал Он сорок лет? Не на согрешившихли, которых кости пали в пустыне?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
du begegnest dem fröhlichen und denen, so gerechtigkeit übten und auf deinen wegen dein gedachten. siehe, du zürntest wohl, da wir sündigten und lange darin blieben; uns ward aber dennoch geholfen.
Ты милостиво встречал радующегося и делающего правду, поминающего Тебя на путях Твоих. Но вот, Ты прогневался, потому что мы издавна грешили; и как же мы будем спасены?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wer schläft, sündigt nicht
the who sleeps does not sin
最后更新: 2013-09-27
使用频率: 1
质量:
参考: