您搜索了: forderungsübergang (德语 - 匈牙利语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

匈牙利语

信息

德语

forderungsübergang

匈牙利语

subrogatio ad personam

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

gesetzlicher forderungsübergang

匈牙利语

jogátruházás

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

forderungsübergang auf die agentur

匈牙利语

jogátruházás az Ügynökség javára

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

jeder mitgliedstaat ist verpflichtet, einen von einem anderen mitgliedstaat vorgesehenen forderungsübergang anzuerkennen.

匈牙利语

valamennyi tagállam köteles elismerni a bármely más tagállam által előírt hasonló engedményezést.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

德语

die Übertragung einer forderung und der rechtsgeschäftliche forderungsübergang erfüllen wirtschaftlich gesehen dieselbe funktion und werden nunmehr im selben artikel geregelt.

匈牙利语

a jogok és kötelezettségek szerződéses átszállása hasonló gazdasági funkciót tölt be, így ezentúl ugyanazon cikk szabályozza őket.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

die Änderung trägt denselben arbeiten rechnung, um den gesetzlichen forderungsübergang und die schuldnermehrheit in zwei verschiedenen bestimmungen zu regeln und die kollisionsnorm im fall der schuldnermehrheit einfacher zu fassen.

匈牙利语

a módosítás figyelembe veszi az említett munkákat, hogy az átszállást és a több kötelezett esetét két külön rendelkezésben szabályozza, és hogy a több kötelezett esetére vonatkozó kollíziós szabályt egyszerűbben fogalmazza meg.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

vom forderungsübergang ausgeschlossen sind jedoch die schadenersatzansprüche aufgrund eines rein persönlichen schadens, insbesondere des immateriellen schadens, schmerzensgeld sowie der teil der entschädigung für entgangene lebensfreude, der über den betrag, der gemäß artikel 68 gewährt worden wäre, hinausgeht.

匈牙利语

az Ügynökségre történő jogátruházás azonban nem terjed ki azokra a 68. cikk szerinti juttatásokon túlmenő kártérítési igényekre, amelyek tisztán személyes kárból származnak, mint a nem vagyoni kár, a fájdalomdíj, a testi torzulás és az elveszett életöröm miatti károk megtérítése iránti igények.

最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

德语

(28) die entschädigungsstelle sollte einen anspruch auf forderungsübergang haben, soweit sie den geschädigten entschädigt hat. um die durchsetzung des anspruchs der entschädigungsstelle gegen das versicherungsunternehmen zu erleichtern, wenn dieses keinen schadenregulierungsbeauftragten benannt hat oder die regulierung offensichtlich verzögert, sollte die entschädigungsstelle im staat des geschädigten automatisch einen - mit dem eintritt in die rechte des geschädigten verbundenen - anspruch auf erstattung durch die entsprechende stelle in dem staat erhalten, in dem das versicherungsunternehmen niedergelassen ist. die letztgenannte stelle befindet sich in einer günstigeren lage, einen regreßanspruch gegen das versicherungsunternehmen geltend zu machen.

匈牙利语

(28) a kártérítési testületnek annyiban van joga az engedményezéshez, amennyiben a károsultat kártérítésben részesítette; annak érdekében, hogy könnyebbé váljon a kártérítési testület kárigényeinek érvényre juttatása a biztosítóintézettel szemben, ha az elmulasztotta kárrendezési megbízottja kijelölését, vagy szemmel láthatóan késlekedik a kárigény rendezésével, a károsult fél államában kártérítést nyújtó testület automatikus visszatérítési jogot élvez engedményezés útján a károsult fél jogaira az említett testület részéről a biztosítóintézet székhelye szerinti államban; az utóbbi testület van a legjobb helyzetben ahhoz, hogy a biztosítóintézet ellen eljárást kezdeményezzen.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

获取更好的翻译,从
7,763,423,110 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認