Vous avez cherché: forderungsübergang (Allemand - Hongrois)

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Allemand

Hongrois

Infos

Allemand

forderungsübergang

Hongrois

subrogatio ad personam

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

gesetzlicher forderungsübergang

Hongrois

jogátruházás

Dernière mise à jour : 2014-11-14
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

forderungsübergang auf die agentur

Hongrois

jogátruházás az Ügynökség javára

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

jeder mitgliedstaat ist verpflichtet, einen von einem anderen mitgliedstaat vorgesehenen forderungsübergang anzuerkennen.

Hongrois

valamennyi tagállam köteles elismerni a bármely más tagállam által előírt hasonló engedményezést.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 2
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die Übertragung einer forderung und der rechtsgeschäftliche forderungsübergang erfüllen wirtschaftlich gesehen dieselbe funktion und werden nunmehr im selben artikel geregelt.

Hongrois

a jogok és kötelezettségek szerződéses átszállása hasonló gazdasági funkciót tölt be, így ezentúl ugyanazon cikk szabályozza őket.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

die Änderung trägt denselben arbeiten rechnung, um den gesetzlichen forderungsübergang und die schuldnermehrheit in zwei verschiedenen bestimmungen zu regeln und die kollisionsnorm im fall der schuldnermehrheit einfacher zu fassen.

Hongrois

a módosítás figyelembe veszi az említett munkákat, hogy az átszállást és a több kötelezett esetét két külön rendelkezésben szabályozza, és hogy a több kötelezett esetére vonatkozó kollíziós szabályt egyszerűbben fogalmazza meg.

Dernière mise à jour : 2017-04-07
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

vom forderungsübergang ausgeschlossen sind jedoch die schadenersatzansprüche aufgrund eines rein persönlichen schadens, insbesondere des immateriellen schadens, schmerzensgeld sowie der teil der entschädigung für entgangene lebensfreude, der über den betrag, der gemäß artikel 68 gewährt worden wäre, hinausgeht.

Hongrois

az Ügynökségre történő jogátruházás azonban nem terjed ki azokra a 68. cikk szerinti juttatásokon túlmenő kártérítési igényekre, amelyek tisztán személyes kárból származnak, mint a nem vagyoni kár, a fájdalomdíj, a testi torzulás és az elveszett életöröm miatti károk megtérítése iránti igények.

Dernière mise à jour : 2014-11-15
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Allemand

(28) die entschädigungsstelle sollte einen anspruch auf forderungsübergang haben, soweit sie den geschädigten entschädigt hat. um die durchsetzung des anspruchs der entschädigungsstelle gegen das versicherungsunternehmen zu erleichtern, wenn dieses keinen schadenregulierungsbeauftragten benannt hat oder die regulierung offensichtlich verzögert, sollte die entschädigungsstelle im staat des geschädigten automatisch einen - mit dem eintritt in die rechte des geschädigten verbundenen - anspruch auf erstattung durch die entsprechende stelle in dem staat erhalten, in dem das versicherungsunternehmen niedergelassen ist. die letztgenannte stelle befindet sich in einer günstigeren lage, einen regreßanspruch gegen das versicherungsunternehmen geltend zu machen.

Hongrois

(28) a kártérítési testületnek annyiban van joga az engedményezéshez, amennyiben a károsultat kártérítésben részesítette; annak érdekében, hogy könnyebbé váljon a kártérítési testület kárigényeinek érvényre juttatása a biztosítóintézettel szemben, ha az elmulasztotta kárrendezési megbízottja kijelölését, vagy szemmel láthatóan késlekedik a kárigény rendezésével, a károsult fél államában kártérítést nyújtó testület automatikus visszatérítési jogot élvez engedményezés útján a károsult fél jogaira az említett testület részéről a biztosítóintézet székhelye szerinti államban; az utóbbi testület van a legjobb helyzetben ahhoz, hogy a biztosítóintézet ellen eljárást kezdeményezzen.

Dernière mise à jour : 2014-10-23
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Référence: IATE

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,760,899,789 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK