来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
katalogisierung
katalogizálási szolgáltatások
最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:
katalogisierung von pflanzen
a nÖvÉnyek kategorizÁlÁsa
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
j) katalogisierung und archivierung der veröffentlichungen;
j) a kiadványok katalógusba vétele és archiválása;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(w) indexierung und katalogisierung der veröffentlichungen;
(c) a kiadványok jelzettel való ellátása és katalógusba vétele;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ein workshop von cen/isss hat die arbeit an rahmennormen für die katalogisierung in angriff genommen.
egy külön cen/isss workshop a jegyzékbe vétel keretszabványainak elkészítésén dolgozik.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
katalogisierung von verletzungen von rechten des geistigen eigentums und von methoden zur bekämpfung solcher verstöße sowie organisation einschlägiger seminare und schulungen;
a szellemi tulajdonhoz fűződő jogok megsértésének és az ezek elleni küzdelem módszereinek katalogizálása, a kapcsolódó szemináriumok és képzések szervezése;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
6.2.3 einen dauerhaften einsatz des kostenlosen ocs-systems vorzusehen, das die sammlung und katalogisierung der unterstützungsbekundungen sowie ihre Überprüfung durch die nationalen behörden vereinfacht.
6.2.3 Állandósítani kell az ingyenes ocs rendszert, amely leegyszerűsíti a támogató nyilatkozatok gyűjtését és rendszerezését, valamint a nemzeti hatóságok általi ellenőrzését.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
daher etablieren eine reihe von mitgliedstaaten nationale verfahren für die ordnungsgemäße verwaltung der daten, die nicht nur die sichere archivierung, sondern auch die katalogisierung sicherstellen, wobei standards und technologien für das schnelle wiederauffinden der daten eingesetzt werden.
ennek megfelelően számos tagállam olyan nemzeti eljárásokat alakít ki az adatok szabályszerű kezelésére, amelyek egyaránt biztosítják a biztonságos archiválást és a katalogizálást, mindehhez olyan előírásokat és technológiákat alkalmazva, amelyek automatizált folyamatokkal segítik elő az adatok gyors kereshetőségét.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
im bereich des filmerbes tätige institute sollten für die zwecke dieser richtlinie einrichtungen umfassen, die von den mitgliedstaaten zur sammlung, katalogisierung, erhaltung und restaurierung von filmen, die teil ihres kulturellen erbes sind, ausgewiesen sind.
indokolt, hogy ezen irányelv alkalmazásában azok a szervezetek minősüljenek mozgóképörökség-védelmi intézménynek, amelyeket a tagállamok a kulturális örökségük részét képező filmek összegyűjtésére, nyilvántartására, megőrzésére és helyreállítására jelölnek ki.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
"herausgabe" jede erforderliche maßnahme zur planung, Überprüfung, zuteilung international standardisierter nummern und/oder katalognummern, herstellung, katalogisierung, indexierung, verbreitung, verkaufsförderung und zum verkauf, aufbewahrung und archivierung von veröffentlichungen in jedweder form und aufmachung im wege herkömmlicher und künftiger verfahren;
„közzététel”: bármilyen alakban vagy formában, bármilyen eszközzel, a jelenben vagy a jövőben történő valamennyi szükséges eljárás kiadványok tervezése, ellenőrzése, szabványos nemzetközi azonosítószámokkal és/vagy katalógusszámokkal való ellátása, előállítása, katalógusba vétele, jelzettel való ellátása, terjesztése, hirdetése, értékesítése, tárolása, archiválása céljából;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式