您搜索了: niedrigkostenländern (德语 - 匈牙利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Hungarian

信息

German

niedrigkostenländern

Hungarian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

匈牙利语

信息

德语

die räumliche nähe von niedrigkostenländern bedeutet, dass es günstiger ist, in europa zu produzieren als an weiter entfernten standorten.

匈牙利语

az alacsony költségű országok földrajzi közelsége azt jelenti, hogy kedvezőbb európában termelni, mint távolabbi helyszíneken.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die mangelnde rentabilität dieses geschäftsbereichs ist nicht erstaunlich, da freistehende mikrowellengeräte zu den marktsegmenten zählen, in die die geräte aus niedrigkostenländern am stärksten eingedrungen sind [41].

匈牙利语

e tevékenység nyereségességének problémája nem meglepő, hiszen a szabadon álló mikrohullámú sütők olyan piaci szegmenst képeznek, amelyet az alacsony termelési költségű országokból származó termékek a leginkább elárasztottak [41].

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

德语

in der anmeldung teilt frankreich mit, dass mit dem umstrukturierungsplan unter anderem das ziel verfolgt werde, die produktion durch aufgabe bestimmter strukturell defizitär gewordener […] segmente zu rationalisieren, um die verluste einzuschränken, die dadurch entstünden, dass hersteller aus niedrigkostenländern marktanteile gewönnen (freistehende mikrowellengeräte, […]). im schreiben vom 15. februar 2008 mit bemerkungen frankreichs zu den stellungnahmen der beteiligten erinnert frankreich daran, dass die bereits getroffenen maßnahmen zunächst darauf abzielten, die verluste einzudämmen (schließung eines defizitären produktionsstandorts, lesquin, und einstellung bestimmter nicht rentabler produktionszweige, freistehende mikrowellengeräte). diese beiden passagen bestätigen zudem die dargelegten schlussfolgerungen zur schließung des werks lesquin.

匈牙利语

a bejelentésben a francia hatóságok leszögezik, hogy a szerkezetátalakítási terv egyik célkitűzése „a termelés racionalizálása a strukturálisan veszteségessé vált bizonyos […] szegmensek felhagyása révén annak érdekében, hogy csökkentsük az alacsony termelési költségű országok gyártói által elnyert piaci szeleteken (a szabadon álló mikrohullámú sütők, […] piacán) elszenvedett veszteségeinket.” a francia hatóságok 2008. február 15-i levelükben, melyben megjegyzéseket fűznek az érdekelt felek észrevételeihez, kijelentik: „a francia hatóságok emlékeztetnek arra, hogy (…) a már meghozott különböző intézkedések első körben a veszteségek visszaszorítását célozzák (a lesquin-i veszteséges gyártó telephely bezárása, valamint bizonyos, nyereséget nem termelő termékek (szabadon álló mikrohullámú sütők) gyártásának leállítása.” e két idézet egyébiránt a lesquin-i gyár bezárására vonatkozó előző következtetéseket is megerősíti.

最后更新: 2014-11-09
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,742,781,211 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認