来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
desgleichen gegen mittag auch fünfhundert ruten;
die suidekant het hy gemeet: vyf honderd roede, met die meetroede.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen der andere und der dritte bis an den siebenten.
so ook die tweede en die derde tot die sewende toe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen die jungen männer ermahne, daß sie züchtig seien.
vermaan die jong manne net so om ingetoë te wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen sechsunddreißigtausend rinder; davon wurden dem herrn zweiundsiebzig.
en die beeste was ses en dertig duisend, en die bydrae daarvan aan die here twee en sewentig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen soll man mit ihm handeln, wenn er sohn oder tochter stößt.
of dit 'n seun gestoot het of 'n dogter, volgens hierdie reg moet met hom gehandel word.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen, der zwei zentner empfangen hatte, gewann auch zwei andere.
net so het die een wat die twee ontvang het, self ook twee ander verdien.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen dreißigtausend und fünfhundert esel; davon wurden dem herrn einundsechzig.
en die esels was dertig duisend vyf honderd, en die bydrae daarvan aan die here een en sestig.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen auch die hohenpriester spotteten sein samt den schriftgelehrten und Ältesten und sprachen:
en so het ook die owerpriesters saam met die skrifgeleerdes en ouderlinge gespot en gesê:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und der dritte nahm sie. desgleichen alle sieben und hinterließen keine kinder und starben.
en die derde het haar geneem; en net so al sewe. en hulle het geen kinders nagelaat nie en het gesterwe.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen auch ein levit; da er kam zu der stätte und sah ihn, ging er vorüber.
en net so het ook 'n leviet by dié plek gekom en hom gesien en anderkant verbygegaan.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen ihre weiber sollen ehrbar sein, nicht lästerinnen, nüchtern, treu in allen dingen.
net so moet die vroue waardig wees, geen kwaadspreeksters nie, nugter, betroubaar in alles.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen soll alle hebe von allem, was die kinder israel heiligen und dem priester opfern, sein sein.
en elke heffing van al die heilige gawes van die kinders van israel wat hulle na die priester bring, moet syne wees.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen sind auch diese träumer, die das fleisch beflecken, die herrschaft aber verachten und die majestäten lästern.
tog besoedel ook hierdie mense net so in hulle dromerye die vlees en verag die heerskappy en laster die heerlike wesens.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ihr verlasset gottes gebot, und haltet der menschen aufsätze von krügen und trinkgefäßen zu waschen; und desgleichen tut ihr viel.
want terwyl julle die gebod van god nalaat, hou julle aan die oorlewering van mense vas: die wassery van kanne en bekers, en ander dergelike dinge van dieselfde aard doen julle baie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er sprach: der die barmherzigkeit an ihn tat. da sprach jesus zu ihm: so gehe hin und tue desgleichen!
en hy antwoord: hy wat barmhartigheid aan hom bewys het. toe sê jesus vir hom: gaan en doen jy net so.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen die hure rahab, ist sie nicht durch die werke gerecht geworden, da sie die boten aufnahm und ließ sie einen andern weg hinaus?
en is ragab, die hoer, nie ook net so geregverdig uit die werke toe sy die boodskappers ontvang en met 'n ander pad weggestuur het nie?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen soll's nimmermehr fehlen, es sollen priester und leviten sein vor mir, die da brandopfer tun und speisopfer anzünden und opfer schlachten ewiglich.
en daar sal vir die levitiese priesters nooit voor my aangesig 'n man ontbreek wat altyddeur brandoffers bring en spysoffers aan die brand steek en slagoffers berei nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siehe, ich will morgen um diese zeit einen sehr großen hagel regnen lassen, desgleichen in Ägypten nicht gewesen ist, seitdem es gegründet ist, bis her.
kyk, ek sal môre omtrent sulke tyd 'n baie swaar hael laat reën soos wat in egipte nie gewees het van die dag af dat dit gegrond is tot nou toe nie.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
desgleichen wie es geschah zu den zeiten lots: sie aßen, sie tranken, sie kauften, sie verkauften, sie pflanzten, sie bauten;
net soos dit ook gebeur het in die dae van lot: hulle het geëet en gedrink, gekoop en verkoop, hulle het geplant en gebou.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
und sie sprachen zu ihm: warum fasten des johannes jünger so oft und beten so viel, desgleichen der pharisäer jünger; aber deine jünger essen und trinken?
toe sê hulle vir hom: waarom vas die dissipels van johannes dikwels en doen gebede; so ook dié van die fariseërs; maar u dissipels eet en drink?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: