来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wir ziehen von ihr den tag weg, und sogleich befinden sie sich im finstern.
biz ondan gündüzü soyar çıkarırız, bir de bakarlar ki karanlığa dalmışlar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sein leben lang hat er im finstern gegessen und in großem grämen und krankheit und verdruß.
karanlıkta yiyor.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
im finstern bricht man in die häuser ein; des tages verbergen sie sich miteinander und scheuen das licht.
gündüz gizlenir, ışık nedir bilmezler.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und ein zeichen ist für sie die nacht. wir ziehen von ihr den tag weg, und sogleich befinden sie sich im finstern.
gece de onlar için bir ayettir: ondan gündüzü soyarız da onlar karanlıkta kalırlar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
das volk das im finstern wandelt, sieht ein großes licht; und über die da wohnen im finstern lande, scheint es hell.
yaşayanların üzerine ışık parlayacak.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und ob ich schon wanderte im finstern tal, fürchte ich kein unglück; denn du bist bei mir, dein stecken und dein stab trösten mich.
Çomağın, değneğin güven verir bana.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
und werden über sich gaffen und unter sich die erde ansehen und nichts finden als trübsal und finsternis; denn sie sind im dunkel der angst und gehen irre im finstern.
dünyaya da baksalar sıkıntıdan, karanlıktan, korkunç karanlıktan başka bir şey görmeyecekler. kovulacakları yer koyu karanlıktır.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
aber sie lassen sich nicht sagen und achten's nicht; sie gehen immer hin im finstern; darum müssen alle grundfesten des landes wanken.
karanlıkta dolaşıyorlar. yeryüzünün temelleri sarsılıyor.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
freue dich nicht, meine feindin, daß ich darniederliege! ich werde wieder aufkommen; und so ich im finstern sitze, so ist doch der herr mein licht.
karanlıkta kalsam bile rab bana ışık olur.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
weh, die verborgen sein wollen vor dem herrn, ihr vornehmen zu verhehlen, und ihr tun im finstern halten und sprechen: wer sieht uns, und wer kennt uns?
‹‹bizi kim görecek, kim tanıyacak?›› diye düşünürler.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
darum richtet nicht vor der zeit, bis der herr komme, welcher auch wird ans licht bringen, was im finstern verborgen ist, und den rat der herzen offenbaren; alsdann wird einem jeglichen von gott lob widerfahren.
bu nedenle, belirlenen zamandan önce hiçbir şeyi yargılamayın. rabbin gelişini bekleyin. o, karanlığın gizlediklerini aydınlığa çıkaracak, yüreklerdeki amaçları açığa vuracaktır. o zaman herkes tanrıdan payına düşen övgüyü alacaktır.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
diejenigen, die die bösen taten erwerben, erhalten zur vergeltung für eine (jede) schlechte tat das ihr entsprechende, und erniedrigung wird schwer auf ihnen lasten - sie haben niemanden, der sie vor gott schützen könnte -, als wären ihre gesichter von fetzen einer finsteren nacht bedeckt.
kötü işler yapanlara da (yaptıkları) kötülüğün aynen cezası verilir. ve onların yüzlerini bir horluk kaplar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: