来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unentschuldbarerweise versäumte es die kommission, in die schutzregelung für alkoholische markengetränke den griechischen ouzo sowie die italienische grappa einzubeziehen.
Η Επιτροπή παρέλειψε αδικαιολόγητα να συμπεριλάβει την προστασία των επωνύμων αλκοολούχων ποτών το ελληνικό ούζο καθώς και την ιταλική grappa.
(die kommission der europa¨ischen gemeinschaften beantragt beim gerichtshof die feststellung, dass die hellenische republik dadurch gegen ihre verpflichtungen aus artikel 90 absatz 1 eg-vertrag verstoßen hat, dass sie fu¨r ouzo einen niedrigeren verbrauch- steuersatz beibeha¨lt, als er fu¨r andere alkoholische getra¨nke gilt.)
□ δεν απαγορεύουν διάταξη, όπως αυτή του άρθρου 3 του arbeitszeitgesetz (νόμου περί του χρόνου εργασίας), η οποία ορίζει τη μέγιστη διάρκεια εργασίας σε, κατ' αρχήν, 40 ώρες εβδομαδιαίως και 8