来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
darf ich dich etwas fragen?
Μπορώ να σε ρωτήσω κάτι;
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
deshalb lade ich dich zum abendessen ein."
Γι' αυτό σου κάνω το τραπέζι."
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
„morgen bringe ich dich zum hafen, flora.
- Αύριο θα σε piάω στο λιάνι.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
in der not rufe ich dich an; du wollest mich erhören.
Εν ημερα θλιψεως μου θελω σε επικαλεισθαι, διοτι θελεις μου εισακουει.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wo treffen wir uns?
Που θα συναντηθούμε;
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
so höre nun, mein sohn, meine stimme, was ich dich heiße.
Τωρα λοιπον, υιε μου, ακουσον την φωνην μου εις οσα εγω σοι παραγγελλω
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
selbst innerhalb der verschiedenen kategorien treffe ich eine sehr sorgfältige auswahl, selbst wenn überhaupt nichts auf dem etikett steht.
Ακόμα και στις διάφορες κατηγορίες η επιλογή μου είναι πάντα πολύ προσεκτική ακόμα και στην περίπτωση που δεν αναγράφεται τίποτα πάνω στην ετικέτα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
darum will ich dich auch übel plagen und dich um deiner sünden willen wüst machen.
Και εγω λοιπον παταξας θελω σε αδυνατισει, θελω σε ερημωσει εξ αιτιας των αμαρτιων σου.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
daß deine hoffnung sei auf den herrn, erinnere ich dich an solches heute dir zugut.
Δια να ηναι το θαρρος σου επι τον Κυριον, εδιδαξα ταυτα εις σε την ημεραν ταυτην, μαλιστα εις σε.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
-„für deinen mut möchte ich dich mit einem geschenk belohnen, kleiner.“
Για αυτό, θέλω να σου piροσφέρω ένα δώρο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
du nahest dich zu mir, wenn ich dich anrufe, und sprichst: fürchte dich nicht!
Επλησιασας καθ' ην ημεραν σε επεκαλεσθην ειπας, Μη φοβου.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
aber darum habe ich dich erhalten, daß meine kraft an dir erscheine und mein name verkündigt werde in allen landen.
και δια τουτο βεβαιως σε διετηρησα, δια να δειξω εν σοι την δυναμιν μου και να κηρυχθη το ονομα μου εν παση τη γη
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
allermeist weil du weißt alle sitten und fragen der juden. darum bitte ich dich, du wollest mich geduldig hören.
μαλιστα επειδη γνωριζεις παντα τα παρα τοις Ιουδαιοις εθιμα και ζητηματα οθεν δεομαι σου να με ακουσης μετα μακροθυμιας.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
bessere dich jerusalem, ehe sich mein herz von dir wendet und ich dich zum wüsten lande mache, darin niemand wohne!
Σωφρονισθητι, Ιερουσαλημ, μηποτε αποσυρθη η ψυχη μου απο σου μηποτε σε καταστησω ερημον, γην ακατοικητον.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
der herr hat gesagt: "aus basan will ich dich wieder holen, aus der tiefe des meeres will ich sie holen,
Ο Κυριος ειπε, Θελω επαναφερει εκ Βασαν, θελω επαναφερει τον λαον μου εκ των βαθεων της θαλασσης
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
morgen treffe ich mit frau adam-schwaetzer zusammen. sie und ihre kollegen wissen ganz genau, welche bedeutung wir baldigen fortschritten im zu sammenhang mit dem abschluß des interinstitutionellen Übereinkommens über die haushaltsdisziplin bei messen.
Τούτο αποτελεί προσβολή και για τη δημοκρατία και για το Κοινοβούλιο και θέλω να ελπίζω ότι η Επιτροπή, κατά τη διάρκεια της τρέχουσας εβδομάδας, θα μπορέσει να διευκρινίσει με σαφήνεια κατά πόσον οι δηλώσεις αυτές του Επιτρόπου cockfield ανταποκρίνονται στις αντιλήψεις της ή αν ο Επίτροπος ενεργούσε από δική του πρωτοβουλία.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
er aber redete noch weiter: ja, wenn ich mit dir auch sterben müßte, wollte ich dich doch nicht verleugnen. desgleichen sagten sie alle.
Ο δε ετι μαλλον ελεγεν Εαν γεινη χρεια να συναποθανω μετα σου, δεν θελω σε απαρνηθη. Ωσαυτως δε και παντες ελεγον.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
was den ernst der wirtschaftlichen situation angeht, so treffe ich die selbe feststellung wie sie und erwähne zusätzlich, eben falls in ihrem sinne, auf moralischer ebene diese spiel bankgesellschaften. dies ist sehr schlimm für die zu kunft unserer länder.
Ήθελα επίσης να μάθω κατά ποίον τρόπο το ίδιο το Κοινοβούλιο θα μπορούσε να εξασφαλίσει μια συμπεφωνημένη δράση προκειμένου να επιτευχθεί αυτό το νέο αναγκαίο επίπεδο ευρωπαϊκής συνεργασίας, ώστε να ξεπεραστεί η σημερινή κρίση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
aber die kinder, zu welchen ich dich sende, haben harte köpfe und verstockte herzen. zu denen sollst du sagen: so spricht der herr herr!
και ειναι υιοι σκληροπροσωποι και σκληροκαρδιοι. Εγω σε εξαποστελλω προς αυτους, και θελεις ειπει προς αυτους, Ουτω λεγει Κυριος ο Θεος.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da sprach petrus zu ihm: nimmermehr sollst du meine füße waschen! jesus antwortete ihm: werde ich dich nicht waschen, so hast du kein teil mit mir.
Λεγει προς αυτον ο Πετρος Δεν θελεις νιψει τους ποδας μου εις τον αιωνα. Απεκριθη προς αυτον ο Ιησους Εαν δεν σε νιψω, δεν εχεις μερος μετ' εμου.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: