您搜索了: zulassungsrelevanten (德语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Greek

信息

German

zulassungsrelevanten

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

希腊语

信息

德语

die folgende tabelle zeigt die ergebnisse für die beiden zulassungsrelevanten studien:

希腊语

Ο ακόλουθος πίνακας παρουσιάζει τα αποτελέσματα των δύο βασικών δοκιμών

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 2
质量:

德语

in den zulassungsrelevanten klinischen prüfungen stellten reaktionen an der injektionsstelle die häufigsten nebenwirkungen dar.

希腊语

Οι πιο συχνές ανεπιθύμητες ενέργειες που αναφέρθηκαν στις βασικές κλινικές μελέτες ήταν αντιδράσεις της θέσης ένεσης.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die zulassungsrelevanten nicht-klinischen sicherheitsstudien wurden bei cynomolgus-affen durchgeführt.

希腊语

Σε πιθήκους cynomolgus διεξήχθησαν κεντρικές, μη κλινικές μελέτες ασφαλείας.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

in der zulassungsrelevanten studie gao4753g kam es bei 1 % der patienten zu einer gastrointestinalen perforation.

希腊语

Στη βασική μελέτη gao4753g 1% των ασθενών εκδήλωσαν διάτρηση του γαστρεντερικού σωλήνα.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

in der nachstehenden liste sind die in drei zulassungsrelevanten und zwei unterstützenden klinischen studien berichteten nebenwirkungen nach systemorganklassen geordnet aufgeführt.

希腊语

Στον κατάλογο που παρατίθεται παρακάτω παρουσιάζονται οι ανεπιθύμητες αντιδράσεις που αναφέρθηκαν σε τρεις βασικές και δύο υποστηρικτικές κλινικές δοκιμές, σύμφωνα με την ταξινόμηση ανά κατηγορία οργάνου συστήματος.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

daten aus der zulassungsrelevanten klinischen studie wurden hinsichtlich des einflusses potenzieller kovariaten auf die lomitapid-exposition analysiert.

希腊语

Τα δεδομένα της βασικής κλινικής δοκιμής αναλύθηκαν προκειμένου να εξεταστεί η επίδραση των πιθανών συμμεταβλητών στην έκθεση στη λομιταπίδη.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

weitere, erst nach markteinführung von thalidomid aufgetretene und in der zulassungsrelevanten studie nicht beobachtete nebenwirkungen sind die febrile neutropenie und panzytopenie.

希腊语

Επιπρόσθετες ανεπιθύμητες αντιδράσεις από την εμπειρία που προκύπτει μετά την κυκλοφορία της θαλιδομίδης στην αγορά και οι οποίες δεν διαφαίνονται στη βασική μελέτη περιλαμβάνουν εμπύρετη ουδετεροπενία και πανκυτταροπενία.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

zusätzlich zu den oben aufgeführten, in den zulassungsrelevanten klinischen studien festgestellten nebenwirkungen werden in der nachstehenden tabelle die daten aus den erfahrungen nach markteinführung zusammengefasst.

希腊语

Επιπλέον των παραπάνω ανεπιθύμητων ενεργειών που διαπιστώθηκαν από τις βασικές κλινικές δοκιμές, ο ακόλουθος πίνακας προκύπτει από δεδομένα που συγκεντρώθηκαν από στοιχεία μετά την κυκλοφορία στην αγορά.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die anwendung von lipegfilgrastim einmal je chemotherapiezyklus wurde in zwei randomisierten, doppelblinden klinischen zulassungsrelevanten studien an patienten untersucht, die sich einer myelosuppressiven chemotherapie unterzogen.

希腊语

Δοσολογία της λιπεγκφιλγραστίμης μία φορά ανά κύκλο διερευνήθηκε σε δύο βασικές τυχαιοποιημένες, διπλές-τυφλές κλινικές μελέτες σε ασθενείς που υποβάλλονταν σε μυελοκατασταλτική χημειοθεραπεία.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

im initialen plazebokontrollierten teil der zulassungsrelevanten studie wurde bei den mit rilonacept regeneron behandelten patienten im mittel ein anstieg des hämoglobinwerts und ein abfall der neutrophilen- und thrombozytenzahlen verzeichnet.

希腊语

Κατά το αρχικό ελεγχόμενο με εικονικό φάρμακο μέρος της βασικής δοκιμής, οι μέσες τιμές αυξήθηκαν για την αιμοσφαιρίνη και μειώθηκαν για τα ουδετερόφιλα και τα αιμοπετάλια στους ασθενείς σε αγωγή με rilonacept regeneron.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

die patienten in der zulassungsrelevanten studie bo21004/cll11 wurden zu mehreren zeitpunkten auf antitherapeutische antikörper (ata) gegen gazyvaro getestet.

希腊语

Οι ασθενείς στη βασική μελέτη bo21004/cll11 εξετάστηκαν σε πολλά χρονικά σημεία για αντιθεραπευτικά αντισώματα (ΑΤΑ) έναντι του gazyvaro.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

in der zulassungsrelevanten studie mit patienten mit inhl waren 44 % (85 von 194) der mit gazyvaro plus bendamustin behandelten patienten 65 jahre oder älter.

希腊语

Στη βασική μελέτη στο inhl, το 44% (85 από τους 194) των ασθενών υπό θεραπεία με gazyvaro συν βενδαμουστίνη είχε ηλικία 65 ετών ή άνω.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

in der zulassungsrelevanten studie br.21 lag die inzidenz interstitieller lungenerkrankungen bei der behandlung des nicht-kleinzelligen lungenkarzinoms sowohl in der placebogruppe als auch in der tarceva gruppe bei 0,8 %.

希腊语

Στη βασική µελέτη br.21 στον µη µικροκυτταρικό καρκίνο του πνεύµονα, η επίπτωση της διάµεσης πνευµονοπάθειας (0,8%) ήταν η ίδια και στις οµάδες υπό εικονικό φάρµακο και στις οµάδες υπό tarceva.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

in 3 zulassungsrelevanten phase 3 wirksamkeitsstudien konnte gezeigt werden, dass die wirksamkeit in bezug auf eine vollständige ausheilung der feigwarzen bei einer imiquimod-behandlung über 16 wochen einer placebo-behandlung deutlich überlegen ist.

希腊语

Τα αποτελέσματα από τρεις βασικές κλινικές μελέτες αποτελεσματικότητας φάσης ΙΙΙ έδειξαν ότι η θεραπεία 16 εβδομάδων με imiquimod ήταν σημαντικά πιο αποτελεσματική συγκριτικά με το εικονικό φάρμακο, όπως αποδείχθηκε από τη συνολική αποδρομή των κονδυλωμάτων στα οποία εφαρμόστηκε η imiquimod.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 3
质量:

德语

nur ein geringer teil der patienten, die in zulassungsrelevanten klinischen studien eingeschlossen waren, hatten eine schwere depression (ham-d-wert > 25) zu beginn der behandlung.

希腊语

Μόνο ένα μικρό ποσοστό ασθενών που συμμετείχαν στις πιλοτικές κλινικές μελέτες είχαν σοβαρής μορφής κατάθλιψη (ham-d> 25 στην αρχική κατάσταση).

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 6
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,770,630,774 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認