来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
umfassende Überarbeitung der restlichen texte
ampio riesame dei rimanenti atti
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
herkunft der restlichen mittel (27)
fondi di finanziamento (27) > si
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
genehmigung der restlichen ziel-2-verzeichnisse
adozione dei rimanenti elenchi dell’obiettivo 2
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die studiengänge in vier der restlichen 17 fachrichtungen
i programmi in quattro dei 17 ambiti restanti - cosmetologia, odontotecnica, pronto soccorso e lavoro sociale - saranno offerti solo come programmi di primo ciclo. i
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
abarbeitung der warteschlange pausieren (strg+p)
metti in pausa l' elaborazione della coda (ctrl+p)
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
verwerfen sie die durchstechflasche mit der restlichen lösung.
getti via il flaconcino con la soluzione rimanente.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 9
质量:
herkunft * > der restlichen mittel (27) ja
fondi di finanziamento (27) _¡».
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bei der abarbeitung der warteschlange ist ein fehler aufgetreten.
si è verificato un errore durante l' elaborazione della coda.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
die meisten der restlichen zehn staaten verwenden scharfe geschosse.
finora però non abbiamo avuto occasione di discutere della que stione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die beschlüsse bezüglich der restlichen nsrp werden bis ende juli erwartet.
il processo decisionale in merito ai qrsn restanti dovrebbe concludersi entro il mese di luglio.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
entsorgen sie die durchstechflasche mit der restlichen lösung (stabilisator).
eliminare la restante soluzione (stabilizzante) nel flaconcino.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
daher konnte das implementationsverfahren dem test der restlichen Überprüfung nicht standhalten.
l'importanza di questa quasi esenzione dal campo di attività del con trollo può constatarsi in base al fatto che per la politica idc più del 60% delle domande riguardano progetti di ampliamento degli impianti esistenti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- der verkauf der restlichen beteiligung von 30 % wird derzeit vorangetrieben.
- la vendita della partecipazione residua del 30% è attualmente in corso
最后更新: 2017-02-07
使用频率: 1
质量:
die ausführung eines skripts wird während der abarbeitung der anfragen nicht blockiert.
l 'esecuzione dello script non viene interrotta mentre le query sono in esecuzione.
最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:
die besagten behörden haben die zahlung der restlichen summe in der zwischenzeit ausgesetzt.
dette autorità hanno nel frattempo sospeso il pagamento del restante importo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
damit sind wettbewerbsgewinne gegenüber der restlichen welt ausgeschlossen, womit auch ein preisstabilisierungsfaktor ausfällt.
l'esistenza di costi di aggiustamento dovuti a fattori tecnologici ed istituzionali impedisce alle imprese di adeguarsi istantaneamente alle nuove condizioni economiche.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die südlichen mitgliedstaaten griechenland, portugal und spanien holen weiterhin gegenüber der restlichen eu auf.
gli stati membri meridionali quali grecia, portogallo e spagna continuano a recuperare terreno nei confronti del restod’europa.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eine ausnahme hiervon bilden hochdruck-dampfleitungen im zusammenhang mit der feststellung der restlichen lebensdauer.
viene fatta tuttavia un'eccezione per i lavori riguardanti la determinazione della durata residua, nei quali si includono anche le condotte di vapore ad alta pressione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
das potenzielle wirtschaftswachstum dürfte aufrund 2 % gegenüber 2 ¼ % in der restlichen eu gesunken sein.
si stima che il tasso di crescita potenziale sia calato al 2 % circa, contro il 2 ¼% nelresto dell’ue.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- während der restlichen iata-sommerflugplanperiode, außerhalb der zehn sommerwochen: 15000 sitze in den hauptverkehrszeiten.
- nel resto della stagione aeronautica estiva iata (ad esclusione delle dieci settimane di cui sopra): 15000 posti da destinare alle punte di traffico.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量: