来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
dies erfordert aufwändige tiefbohrungen.
ciò richiede la realizzazione di perforazioni profonde e costose.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
aufwändige verwaltungsvorschriften, regelungen und kontrollen
norme amministrative, regolamenti e controlli gravosi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aufwändige und zeitintensive registrierung und beaufsichtigung
procedure di registrazione e di vigilanza indebitamente lente e complesse,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sie erfordern eine teure ausrüstung und aufwändige wartung.
tutto questo comporta costose apparecchiature e una manutenzione approfondita.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:
diese aufwändige arbeit ist nach wie vor von grundlegender bedeutung.
questo studio approfondito rimane essenziale.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aufwändige und unzuverlässige verfahren zur anerkennung von hochschulabschlüssen und berufsqualifikationen
procedure macchinose o incerte per il riconoscimento di titoli accademici e qualifiche professionali
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
zu lange wartezeiten und aufwändige grenzabfertigungsverfahren behindern den verkehr ebenfalls.
tempi di attesa eccessivi e lunghe procedure alle frontiere ostacolano ulteriormente il movimento.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
dieses komplexe und aufwändige verfahren steht als ziel am ende des registrierungsverfahrens.
questo meccanismo, complesso ed oneroso, è l'obiettivo finale del processo di registrazione.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
(3) das gericht wählt das einfachste und am wenigsten aufwändige beweismittel.
l'organo giurisdizionale ricorre al metodo di assunzione delle prove più semplice e meno oneroso.
最后更新: 2017-02-09
使用频率: 1
质量:
komplizierte, in einigen ländern viel zu aufwändige zertifizierungsverfahren beeinträchtigen die effizienz des systems.
l'efficacia del sistema risulta compromessa da un processo di certificazione complesso e, in taluni paesi, eccessivamente oneroso.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
vor diesem hintergrund finden klagen über eine zu schnelle und zu aufwändige harmonisierungsrunde im ausschuss beachtung.
in tale contesto, il comitato prende atto delle critiche espresse nei confronti di un esercizio di armonizzazione eccessivamente rapido e costoso.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
eine aufwändige verwaltungstechnische warenüberwachung einschließlich der pflicht zur Übermittlung vertraulicher geschäftsinformationen an den koreanischen industrieverband;
un’onerosa sorveglianza amministrativa (tracking) dei prodotti, comprendente la fornitura di informazioni commerciali sensibili all’associazione coreana delle industrie del settore;
最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:
2.6 komplizierte, in einigen ländern viel zu aufwändige zertifizierungsverfahren beeinträchtigen oft die effizienz des systems.
2.6 in diverse occasioni, l'efficacia del sistema risulta compromessa da un processo di certificazione complesso e, in taluni paesi, eccessivemente oneroso.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
zweitens müssen abweichungen zwischen den rechtsvorschriften und Überschneidungen bei den anforderungen verringert und unverhältnismäßig aufwändige grenzüberschreitende verfahren vereinfacht werden.
in secondo luogo, devono essere ridotte le divergenze normative, la duplicazione degli obblighi e le procedure transfrontaliere eccessivamente onerose.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
4.1.1 weitere aufwändige formalitäten ergeben sich aus der pflicht, die ursprünglich vorgelegten unterlagen ständig zu aktualisieren.
4.1.1 altri onerosi adempimenti sono costituiti dal fatto che la documentazione prodotta in origine deve essere costantemente aggiornata.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die kommission räumt ein, dass diese zusammenarbeit personalintensiv ist, weshalb weniger aufwändige möglichkeiten und bewährte verfahren entwickelt werden sollten.
la commissione riconosce che tale cooperazione esige molte risorse in termini di personale e, di conseguenza, che si dovrebbero elaborare metodi e migliori pratiche meno onerosi.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
aufwändige zollverfahren bei der ein‑, aus‑ und durchfuhr sowie unfaire bzw. diskriminierende steuervorschriften und –verfahren.
procedure doganali gravose per l'importazione, l'esportazione e il transito e norme o pratiche fiscali discriminatorie o sleali.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
in verschiedenen entscheidungen genehmigte die kommission eine weitere befreiung für "aufwändige verfahren", zuletzt in der beihilfesache n 317/a/2004.
un ulteriore sgravio per i cosiddetti "processi pesanti" è stato approvato dalla commissione in diverse decisioni, la più recente nel caso di aiuto di stato n 317/a/2004.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
6.1 kleinunternehmen sind durch die aufwändigen verwaltungsverfahren und die fortbestehenden handelshemmnisse besonders benachteiligt.
6.1 le piccole imprese risentono particolarmente della burocrazia e della persistenza delle barriere commerciali.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量: