来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
minderjährige können keine ehe schließen.
i minori di età non possono contrarre matrimonio.
最后更新: 2011-01-27
使用频率: 1
质量:
dabei ist unerheblich, ob der betreffen de während des studiums eine ehe mit einem staatsangehörigen des ersten mit gliedstaats geschlossen hat.
adams, con indicazione del nome di quest'ultimo, senza avvertirlo dei rischi ai quali lo esponeva presso la società hoffmann-la roche.
eine entscheidung, die die ehescheidung, die trennung ohne auflösung des ehebandes oder die ungültigerklärung einer ehe betrifft, wird nicht anerkannt,
la decisione di divorzio, separazione personale o annullamento del matrimonio non è riconosciuta nei casi seguenti:
daher sind die situation von personen, die eine ehe schließen, und die von personen gleichen geschlechts, die einen pacs eingehen, weil sie nicht die möglichkeit haben, eine ehe zu schließen, hinsichtlich der gewährung der fraglichen vergünstigungen vergleichbar.
di conseguenza, la corte rileva che, ai fini della concessione dei benefici in questione, la situazione dei contraenti matrimonio e quella delle persone del medesimo sesso che, non avendo la facoltà di sposarsi, concludono un pacs sono comparabili.
b) gewährung einiger im statut vorgesehener (krankenversicherung) und administrativer vergünstigungen für beamte, die in einer nichtehelichen, aber nach dem gesetz eines mitgliedstaats anerkannten gemeinschaft leben, falls das paar eine ehe schließen kann.
b) concessione di determinate agevolazioni previste dallo statuto (assicurazione contro le malattie) e di determinate agevolazioni amministrative ai funzionari impegnati in un’unione di fatto riconosciuta come tale dalla legge di uno stato membro, anche se la coppia potrebbe avere accesso al matrimonio.
1.16 Über die anerkennung einer scheidung hinaus sollte auch die anerkennung der ungültigerklärung einer ehe erörtert werden.
1.16 oltre al riconoscimento del divorzio, si dovrebbe considerare anche la questione del riconoscimento dell'annullamento del matrimonio.
1.16 Über die anerkennung einer scheidung hinaus sollte auch die anerkennung der ungültigerklärung einer ehe und die trennung ohne auflösung des ehebandes erörtert werden.
1.16 oltre al riconoscimento del divorzio, si dovrebbe considerare anche la questione del riconoscimento dell'annullamento del matrimonio e della separazione personale.