您搜索了: einspruchsentscheidung (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

einspruchsentscheidung

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

mit einspruchsentscheidung vom 13. dezember 1993 wies der beklagte die einsprüche der klägerin als unbegründet zurück.

意大利语

«la nomenclatura combinata detta tariffa doganale comune, che figura nell'allegato i del regolamento (cee) del consiglio 23 luglio 1987, n.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der gegen diesen bescheid von eurowings am 13. juni 1996 erhobene einspruch wurde mit einspruchsentscheidung des finanzamtes vom 8. juli 1996 zurückgewiesen.

意大利语

il 13 giugno 19% la eurowings proponeva opposizione avverso la decisione del finanzamt, che la respingeva con decisione 8 luglio 1996.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

gegen die einspruchsentscheidung der verwaltung erhob frau arens-sikken klage beim gerechtshof te ’s-hertogenbosch.

意大利语

la sig.ra arens-sikken ha presentato ricorso dinanzi al gerechtshof te ’s-hertogen-bosch (corte di appello di ’s-hertogenbosch) avverso la decisione di conferma adottata dalla detta amministrazione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

den gegen die körperschaftsteuerbescheide erhobenen einspruch von lankhorst-hohorst wies das finanzamt steinfurt mit einspruchsentscheidung vom 14. februar 2000 als unbegründet zurück.

意大利语

l'avvocato generale j. mischo ha presentato le sue conclusioni all'udienza della quinta sezione del 26 settembre 2002.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

mit einspruchsentscheidung der deutschen behörden vom 2. januar 1996 wurden der zoll und die einfuhrumsatzsteuer auf insgesamt 6 544,90 dm herabgesetzt; im übrigen wurde der einspruch als unbegründet zurückgewiesen.

意大利语

con decisione 2 gennaio 1996, i dazi doganali e l'iva all'importazione sono stati riportati dalle autorità tedesche a 6 544,90 dem, e il reclamo respinto per il resto.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

nachdem der einspruch gegen diese verbindlichen auskünfte durch einspruchsentscheidung vom 26. januar 1999 zurückgewiesen worden war, erhob die klägerin beim vorlegenden gericht klage, mit der sie neben der aufhebung der genannten auskünfte die einreihung der streitigen produkte in die position 3001 beantragte.

意大利语

occorre rilevare che, per quanto riguarda le caratteristiche e proprietà dei prodotti di cui trattasi nella causa principale, la biochem ha fornito una descrizione di questi ultimi che non è stata contestata, secondo la quale le immunoglobuline sono anticorpi che servono all'immunizzazione passiva dei vitelli neonati.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,747,073,269 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認