来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
zahl der von den lohn- und gehaltsempfängern geleisteten arbeitsstunden
numero di ore prestate dai dipendenti
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 4
质量:
bei den lohn- und gehaltsempfängern ist dies ja nicht der fall.
È per questo motivo che, signor commissario, lei è un enigma per me.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bezeichnung : zahl der von den lohn- und gehaltsempfängern geleisteten arbeitsstunden
designazione : numero di ore prestate dai dipendenti
最后更新: 2016-10-20
使用频率: 1
质量:
der altersdurchschnitt ist bei unternehmern mit und ohne migrationshintergrund höher als bei lohn- oder gehaltsempfängern.
gli imprenditori migranti e quelli autoctoni sono in media più anziani dei lavoratori stipendiati o salariati.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
zahl der von den lohn- und gehaltsempfängern geleisteten arbeitsstunden | 16 15 0 | ii, iv |
numero di ore prestate dai dipendenti | 16 150 | ii, iv |
最后更新: 2010-06-25
使用频率: 1
质量:
angestrebt wurde die berechnung der folgen aller berufsbedingten erkrankungen und arbeitsunfälle von lohn- und gehaltsempfängern sowie selbständigen.
il numero di settimane lavorative perdute a causa di assenza per malattia, pensionamento anticipato o decesso, sono valutate in base al principio della perdita di produzione.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
vertraglich vereinbarte arbeitszeiten können für die tätigkeiten von lohn- und gehaltsempfängern das geeignete kriterium für die ermittlung dieser werte darstellen.
per le posizioni lavorative dipendenti, lo strumento idoneo per la determinazione di tali dati può essere rappresentato dal numero di ore stabilite contrattualmente.
最后更新: 2016-10-20
使用频率: 1
质量:
drittens würde eine deutlichere beschleunigung der schaffung von arbeitsplätzen die von den lohn- und gehaltsempfängern in vielen ländern bereits gebrachten vorleistungen voll rechtfertigen.
i margini di manovra che ne conseguiranno dovrebbero essere sistematicamente utilizzati per ridurre i costi salariali, percorrendo così in parte il cammino inverso rispetto agli anni '70.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
seine situation gehört für einen beträchtlichen teil von arbeitern und gehaltsempfängern in zahllosen klein- und mittelbetrieben in europa und anderenorts zum täglichen leben.
la sua situazione è parte della vita quotidiana di una notevole percentuale di lavoratori, in moltissime piccole e medie imprese in europa e altrove.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
diesbezüglich unterscheiden sie sich kaum von lohn- und gehaltsempfängern, und genau wie diese dürften sie weitgehend die gleichen bedürfnisse hinsichtlich des zugangs zur sozialen sicherung haben.
in vari stati membri, si parte dal presupposto che tutti i lavoratori autonomi dispongano di risorse sufficienti per far fronte alla propria protezione, attraverso i loro rispanni o i sistemi privati di assicurazione;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bei der gesamtzahl der von den lohn- und gehaltsempfängern geleisteten arbeitsstunden handelt es sich um die summe der tatsächlichen arbeitsstunden, die für die produktion der erhebungseinheit während des berichtszeitraums erbracht wurden.
il totale delle ore prestate dai dipendenti rappresenta la somma delle ore effettivamente lavorate ai fini della produzione dell'unità d'osservazione nel corso del periodo di riferimento.
最后更新: 2016-10-20
使用频率: 1
质量:
denn die trennungslinie zwischen den arbeitenden und denen, die nicht dazu in der lage sind, zwischen den gehaltsempfängern und den arbeitslosen, fällt in immer bedrohlicherem ausmaß mit der trennungslinie zwischen den generationen zusammen.
tale riduzione è inoltre necessaria per permettere sia agli uomini che alle donne di combinare senza conflitti la vita privata e una fonte di guadagno autonoma.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
eine konvention der internationalen arbeitsorganisation (iao) aus dem jahre 1996 über heimarbeit fordert die unterzeichnenden auf, die lage der telearbeiterlnnen zu verbessern und die gleichbehandlung zwischen diesen und den übrigen gehaltsempfängern zu fördern.
una convenzione del 1996 dell' organizzazione internazionale del lavoro (oit) sul lavoro a domicilio chiede a chi l'ha firmata di migliorare le condizioni dei telelavoratori e di promuovere la parità di trattamento a laissy, capo del settore informazione donne ■ direzione
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: