来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
argentische stellen, die zur erteilung von echtheitsbescheinigungen befugt sind
organismo dell'argentina abilitato ad emettere i certificati di autenticità
最后更新: 2016-10-18
使用频率: 1
质量:
behörden oder stellen, die zur ausstellung der ursprungszeugnisse befugt sind
autorità o organismi abilitati a rilasciare i certificati d'origine
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bestimmungen, nach denen die bank und ihre beschlußorgane befugt sind, die
tale valutazione è basata sull'ipotesi che il progetto di legge del febbraio 1998 sia adottato nella forma attuale.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
verzeichnis der stellen der ausfuhrländer, die zur erteilung von echtheitsbescheinigungen befugt sind
elenco degli organismi di paesi esportatori abilitati ad emettere certificati di autenticità
最后更新: 2016-10-20
使用频率: 1
质量:
b) wohltätigkeitseinrichtungen, die befugt sind, erzeugnisse im gemeinschaftsgebiet zu verteilen;
b) enti caritativi autorizzati a distribuire sul territorio della comunità;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
angaben zu den schiffen, die zur fischerei im ccamlr-bereich befugt sind
informazioni relative alle navi autorizzatea pescare nella zona della ccamlr
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
stellen, die zur fortleitung oder abgabe von gas auf folgender rechtsgrundlage befugt sind:
enti che trasportano o distribuiscono gas ai sensi di:
最后更新: 2016-11-09
使用频率: 3
质量:
artikel 42aangaben zu den schiffen, die zur fischerei im ccamlr-bereich befugt sind
articolo 42 bisinformazioni relative alle navi autorizzate a pescare nella zona della ccamlr
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
die vorbehaltlich einer entscheidung der hauptversammlung befugt sind, alle für die liquidation erforderlichen handlungen vorzunehmen
ai quali, salva versa delibera dell'assemblea, compete il potere di compiere tutti gli atti utili ai fini della liquidazione
最后更新: 2019-09-29
使用频率: 1
质量:
den besuch von arzneimittelvertretern bei personen, die zur verschreibung oder zur abgabe von arzneimitteln befugt sind,
la visita di informatori scientifici presso persone autorizzate a prescrivere o a fornire medicinali,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
die mitgliedstaaten benennen die zuständigen behörden, die befugt sind, die anwendung dieser richtlinie sicherzustellen.
gli stati membri designano le autorità competenti per l'attuazione della presente direttiva.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
anderer betroffener zuständiger behörden, die zur einschränkung des zugangsrechts nach maßgabe dieses artikels befugt sind;
di qualsiasi altra autorità competente interessata e dotata del diritto di limitare l'accesso a titolo di tale articolo,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
at: staatsangehörigkeitserfordernis für personen und anteilseigner, die zur vertretung einer juristischen person oder einer personengesellschaft befugt sind
at: requisito della cittadinanza per le persone e gli azionisti autorizzati a rappresentare una persona giuridica o una società di persone.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die mitgliedstaaten sollten auf der grundlage genau definierter zulassungsvoraussetzungen vertreterorganisationen anerkennen, die befugt sind, vertretungsklagen zu erheben.
gli stati membri dovrebbero designare le organizzazioni rappresentative che possono intentare azioni rappresentative, in base a condizioni di legittimità chiaramente definite.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
(2) die mitgliedstaaten können die zahl der dienstleister begrenzen, die zur erbringung folgender bodenabfertigungsdienste befugt sind:
2. gli stati membri possono limitare il numero dei prestatori autorizzati a fornire le seguenti categorie di servizi di assistenza a terra:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(3) die inspektionen und kontrollmaßnahmen werden von bediensteten durchgeführt, die die zuständige behörde vertreten und befugt sind,
3. tali ispezioni e misure di controllo sono effettuate da funzionari che rappresentano le autorità competenti e che hanno il potere di:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
(4) die mitgliedstaaten bestimmen die behördenoder institutionen, die zur ausstellun! der bestätigungen gemäß diesem anikel befugt sind.
gli stati membri designano le autorità o gli organismi autorizzati a rilasciare le attestazioni previste dal presente articolo.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"koordinierung zwischen zivilen und militärischen stellen": koordinierung zwischen den zivilen und militärischen stellen, die befugt sind, entscheidungen und maßnahmen zu treffen;
4) "coordinamento civile-militare", il coordinamento tra le componenti civili e militari autorizzate a prendere decisioni e ad approvare una determinata azione o condotta;
最后更新: 2016-11-24
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式