来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
rücken sie sich ins rechte licht.
per farti vedere sotto una luce migliore.
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 23
质量:
das muß man einmal ins rechte verhältnis setzen!
ma vediamo un po' di restituire alla questione le sue giuste proporzioni!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
durch diese initiative wird die frage nun wieder ins rechte lot gerückt, so daß die globalisierung auch als außergewöhnliche chance für europas landwirtschaft begriffen wird.
attraverso questa iniziativa si rimette la questione sui binari giusti: la globalizzazione è anche una straordinaria opportunità per l'agricoltura europea.
auch wenn die herausforderung durch die konkurrenz aus china ins rechte licht gerückt werden muss, so bleibt sie doch fraglos real und hat bedeutende auswirkungen auf die unternehmen und jeden einzelnen arbeitnehmer in europa.
la sfida costituita dalla concorrenza cinese va dunque posta nella giusta prospettiva, ma essa è indiscutibilmente reale e ha enormi conseguenze per le imprese e i singoli lavoratori in europa.
die stabilität hat also ihre vorzüge, und sie ist möglich, da wir sie unter uns verwirklicht haben, und dadurch wird diese debatte gewissermaßen ins rechte licht gerückt.
si tratta di condizioni generali, e noi siamo lieti di poter continuare, in questi differenti settori, il dialogo con il parla mento.
1.11 der ausschuß ist der auffassung, daß die erforschung der umweltfolgen von stromleitungsnetzen im rahmen der stromversorgungssysteme der europäischen union ein wesentliches hindernis für den aufbau und die vollendung des elektrizitätsbinnenmarktes in der gemeinschaft ins rechte licht rücken würde.
1.11 si ritiene che lo studio dell'impatto ambientale delle linee dell'alta tensione delle reti elettriche nell'ue potrà far luce su un fattore che costituisce un ostacolo significativo al completamento del mercato interno dell'elettricità.
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。