来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nein, er zeigte sich widerspenstig gegen meine zeichen.
no, invero è stato refrattario ai nostri segni:
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und verkauft nicht meine zeichen für einen geringen preis.
e non svendete a vil prezzo i segni miei.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und verkauft meine zeichen nicht für einen geringen preis!
e non svendete a vil prezzo i segni miei.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und sie verspotten meine zeichen und das, womit sie gewarnt werden.
deridono i nostri segni e ciò di cui li si avverte.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
meine zeichen wurden euch verlesen. aber ihr pflegtet auf euren fersen kehrtzumachen,
quando vi erano recitati i miei segni, volgevate le spalle,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
meine zeichen wurden euch bereits verlesen. aber ihr pflegtet auf euren fersen kehrtzumachen,
quando vi erano recitati i miei segni, volgevate le spalle,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ich werde euch meine zeichen zeigen, aber fordert nicht von mir, daß ich mich übereile.
vi mostrerò i miei segni. non chiedetemi di affrettarli.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und sie nehmen meine zeichen und das, womit sie gewarnt wurden, zum gegenstand des spottes.
deridono i nostri segni e ciò di cui li si avverte.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
und verkauft meine zeichen nicht für einen geringen preis. und mich allein sollt ihr fürchten.
e temete soltanto me.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ich werde euch schon meine zeichen sehen lassen; so wünscht nicht von mir, es zu beschleunigen.
vi mostrerò i miei segni. non chiedetemi di affrettarli.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
darum fürchtet nicht die menschen, sondern fürchtet mich; und gebt nicht meine zeichen um einen geringen preis hin.
non temete gli uomini, ma temete me. e non svendete a vil prezzo i segni miei.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
bis er sprechen wird, wenn sie kommen: "habt ihr meine zeichen für lüge erklärt, obwohl ihr sie nicht kanntet?
quando saranno colà, [allah] dirà: “avete tacciato di menzogna i miei segni senza neppure conoscerli?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
das ist ihr lohn - die hölle - dafür, daß sie ungläubig waren und sich über meine zeichen und meine gesandten lustig machten.
la loro retribuzione sarà l'inferno, per la loro miscredenza e per essersi burlati dei miei segni e dei miei messaggeri.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
"nein; es kamen zu dir meine zeichen, aber du verwarfst sie, und du warst hochmütig und warst einer der ungläubigen."
no, già ti giunsero i miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero e fosti uno dei miscredenti!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
diejenigen aber, die ungläubig waren, (bekommen zu hören): «sind euch nicht meine zeichen immer wieder verlesen worden?
a coloro che invece non avranno creduto [sarà detto]: “non vi sono stati recitati i miei versetti?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
geh du und dein bruder mit meinen zeichen, und seid nicht nachlässig in meinem gedenken.
va' con tuo fratello con i segni miei e non trascurate di ricordarmi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
- «aber meine zeichen sind doch zu dir gekommen. da hast du sie für lüge erklärt und dich hochmütig gezeigt, und du bist einer der ungläubigen gewesen.»
no, già ti giunsero i miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero e fosti uno dei miscredenti!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
- "aber ja! meine zeichen sind doch zu dir gekommen. da hast du sie für lüge erklärt und dich hochmütig verhalten und hast zu den ungläubigen gehört."
no, già ti giunsero i miei segni e li tacciasti di menzogna, ti mostrasti altero e fosti uno dei miscredenti!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
"o ihr ginn und menschen! sind nicht aus eurer mitte gesandte zu euch gekommen, die euch meine zeichen berichteten und euch vor dem eintreffen dieses eures tages warnten?"
“o consesso di dèmoni e di uomini, non vi sono forse giunti messaggeri scelti tra voi, che vi hanno riferito i miei segni e vi hanno avvertito dell'incontro di questo giorno?”
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
o kinder adams, wenn zu euch aus eurer mitte gesandte kommen, die euch meine zeichen verkünden über diejenigen, die dann gottesfürchtig sind und gute werke tun, soll keine furcht kommen, noch sollen sie traurig sein.
o figli di adamo, quando vi giungono messaggeri della gente vostra che vi riferiscono i miei segni, chi allora sarà timorato e si correggerà non avrà nulla da temere e non sarà afflitto.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: