来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
fallzeiten und flexibles reagieren auf nachfragebedingte veränderungen an produkten und dienstleistungen erwartet.
ulteriori dati sottolineano la crescente importanza del fabbisogno di apprendimento degli adulti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nachfragebedingte auswirkungen auf einzelne mitgliedstaaten könnten beispielsweise abgemildert werden, wenn die auswahl nicht nach präferenzkriterien, sondern nach dem rotationsprinzip erfolgen würde.
gli impatti associati alla domanda, subiti da un determinato stato membro, si potrebbero per esempio mitigare ricorrendo a un sistema di selezione a rotazione, anziché a una selezione per preferenza.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
5.1.1 nachfragebedingte und allgemeine preissteigerungen wirken sich nicht stark auf die betroffenen volkswirtschaften aus – obgleich sie die verbraucher beeinflussen –, wenn sie im erzeugerland für eine höhere nachfrage sorgen.
5.1.1 gli aumenti dei prezzi che sono determinati dalla domanda e che interessano tutte le zone del mondo, pur avendo un effetto sui consumatori, non hanno una forte incidenza sulle economie nazionali, nella misura in cui stimolano la domanda nei paesi produttori.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
"von den mitarbeitern wird vor allem die beherrschung von problemlösungstechniken, teamgeist, die fähigkeit zur reduzierung von maschinenausfallzeiten und flexibles reagieren auf nachfragebedingte veränderungen an produkten und dienstleistungen erwartet. (...)
i principi attorno ai quali le imprese più avanzate si stanno muovendo confusamente sono man mano di venuti più chiari e sono stati riassunti dall'ocse (1992a, capitolo 4).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式