来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mithilfe der programmplanungsunterlagen für die fonds soll die duale vorgehensweise der gleichstellungspolitik propagieret und umgesetzt werden, einerseits durch spezifische maßnahmen zur förderung der gleichstellung und andererseits durch sorgfältige prüfung, wie sich andere projekte und die verwaltung der fonds auf männer und frauen auswirken22.
i documenti di programmazione dei fondi devono promuovere e mettere in pratica il dualismo della politica di parità con misure specifiche che tendano a promuovere la parità e con un'attenta analisi del modo in cui gli altri progetti e la gestione dei fondi possono influenzare gli uomini e le donne22.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
zum gegenwärtigen zeitpunkt halte ich die vorabüberprüfung der zusätzlichkeit, die der verabschiedung der programmplanungsunterlagen für 2000-2006 vorausgeht, für- ich sage das ganz objektiv- zufriedenstellend.
per il momento mi sembra che la verifica ex ante dell' addizionalità, che precede l' adozione dei documenti di programmazione per il periodo 2000-2006, sia in tutta obiettività soddisfacente.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
deshalb appelliere ich an die neuen mitgliedstaaten, namentlich die tschechische republik, alles in ihren kräften stehende zu tun, um bei den vor kurzem fertig gestellten programmplanungsunterlagen für den zeitraum 2007-2013 den bürokratischen aufwand für die bewerber zu senken.
esorto pertanto i nuovi stati membri, e in particolare la repubblica ceca, a fare tutto il possibile per snellire gli adempimenti burocratici per i richiedenti in relazione ai documenti di programmazione recentemente elaborati per il periodo 2007-2013.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
auf der basis der zuweisungen für 2000-2006 (ziele 1 und 2), die aus den programmplanungsunterlagen der mitgliedstaaten hervorgehen, wird der anteil des efre an allen investitionen in das verkehrsnetz für den gesamten zeitraum auf insgesamt 34,1 mrd. eur geschätzt, wobei sowohl ausgaben für das transeuropäische netz als auch ausgaben, die nicht in beziehung zum transeuropäischen netz stehen, berücksichtigt sind.
in base agli stanziamenti per il periodo 2000-2006 (obiettivi 1 e 2), stabiliti nei documenti di programmazione degli stati membri, si calcola che il totale degli stanziamenti del fesr per tutti i finanziamenti nei trasporti sia di 34,1 miliardi di euro per l'intero periodo, comprese le spese connesse e non connesse alla ten-t.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: