来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
der annagsteller ist über rechtsmittel und rechtsmittelfristen zu belén
il richiedente è inoltre informato dei mezzi di ricorso di cui dispone in virtù delle leggi in vigore e dei termini entro cui deve introdurre detto ricorso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der antragsteller ist über rechtsmittel und rechtsmittelfristen zu belehren.
il richiedente è inoltre informato dei mezzi di ricorso di cui dispone in virtù delle leggi in vigore e dei termini entro cui deve introdurre detto ricorso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der antragsteller ist über rechtsmittel und rechtsmittelfristen zu beleh-
il richiedente è inoltre informato dei mezzi di ricorso di cui dispone in virtù delle leggi in vigore e dei termini entro cui deve introdurre detto ricorso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die widerspruchsentscheidung enthält eine belehrung über rechtsmittel und rechtsmittelfristen.
decisione pronunciata su opposizione deve indicare i mezzi di ricorso e i relativi termini.
最后更新: 2014-11-06
使用频率: 1
质量:
sie sind den betroffenen unter angabe der vorgesehenen rechtsmittel und rechtsmittelfristen zuzustellen.
essa sarà notificata all'interessato con l'indicazione dei mezzi di ricorso previsti dalla legislazione in vigore e del termine entro il quale il ricorso può essere presentato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie sind dem betroffenen unter angabe der nach geltendem recht vorgesehenen rechtsmittel und rechtsmittelfristen zuzustellen.
la decisione è notificata all'interessato con l'indicazione dei mezzi di ricorso contemplati dalla legislazione in vigore e del termine entro il quale il ricorso può essere pre sentato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
sie ist den betroffenen unter angabe der in den mitgliedstaaten nach dem geltenden recht vorgesehenen rechtsmittel und der rechtsmittelfristen zuzustellen.
essa viene notificata all'interessato con l'indicazione dei mezzi di ricorso offerti dalle legislazioni vigenti negli stati membri e del termine entro il quale i ricorsi possono essere presentati.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 3
质量:
sie ist den beteiligten unter angabe der in den mitgliedstaaten nach dem geltenden recht vorgesehenen rechtsmittel und der rechtsmittelfristen unverzüglich zuzustellen.
tali decisioni sono immediatamente notificate alla parte interessata, che è nel contempo informata delle possibilità di ricorso previste dalle legislazioni vigenti negli stati membri e dei relativi termini di presentazione.
最后更新: 2017-01-16
使用频率: 1
质量:
die betreffende person hat das recht, rechtsmittel bei den gerichten des betreffenden mitgliedstaats einzulegen und ist über die rechtsmittelfristen zu belehren.
la persona interessata ha il diritto ricorrere dinanzi agli organi giurisdizionali dello stato membro interessato e deve essere è informata sui termini entro cui può proporre ricorso.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sie wird den betroffenen unverzueglich mitgeteilt, die gleichzeitig über die nach dem geltenden recht des betreffenden mitgliedstaats bestehenden rechtsmittel und über die rechtsmittelfristen unterrichtet werden.
tale decisione è notificata senza indugio alla parte interessata che, allo stesso tempo, viene informata dei ricorsi giurisdizionali di cui può avvalersi in virtù della legislazione vigente nello stato membro in questione nonché dei termini entro cui detti ricorsi devono essere introdotti.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
sie wird dem betroffenen unverzüglich unter angabe der rechtsmittel, die nach den in diesem mitgliedstaat geltenden rechtsvorschriften eingelegt werden können, und der rechtsmittelfristen mitgeteilt.
tale decisione va notificata senza indugio all'interessato, con l'indicazione dei mezzi di ricorso previsti dalla legislazione vigente nello stato membro in questione nonché dei termini entro cui tali ricorsi devono essere presentati.
最后更新: 2014-10-17
使用频率: 3
质量:
sie wird der verantwortlichen person unverzüglich unter angabe der rechtsmittel, die von ich nach den im jeweiligen mitgliedstaat geltenden recht eingelegt werden können, und der rechtsmittelfristen mitgeteilt.
tali decisioni sono notificate senza indugio alla parte interessata informandola nel contempo dei mezzi di ricorso a sua disposizione in virtù della normativa nazionale in vigore nello stato membro interessato e dei limiti di tempo cui sono soggetti tali mezzi di ricorso.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
sie wird von der zuständigen behörde der verantwortlichen person unverzüglich unter angabe der rechtsmittel, die nach dem im jeweiligen mitgliedstaat geltenden recht eingelegt werden können, und der rechtsmittelfristen mitgeteilt.
tali decisioni sono notificate senza indugio dalle autorità competenti alla persona responsabile informandola nel contempo dei mezzi di ricorso a sua disposizione in virtù della normativa nazionale in vigore nello stato membro interessato e dei limiti di tempo cui sono soggetti tali mezzi di ricorso.
最后更新: 2014-11-11
使用频率: 1
质量:
eine entscheidung der zuständigen behörden, die preiserhöhung nicht oder nur teilweise zu genehmigen, muß eine auf objektiven und überprüfbaren kriterien beruhende begründung enthalten. der annagsteller ist über rechtsmittel und rechtsmittelfristen zu belehren.
2) se le autorità competenti decidono di non permenere, in tuno o in parte, l'aumento di prezzo richiesto, la decisione contiene un esposto dei motivi basato su criteri obiettivi e verificabili, e il richiedente e informato dei mezzi di ricorso di cui dispone in virtù delle leggi in vigore e dei termini entro cui deve introdurre detto ricorso.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: