来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
frühverrentung von schichtarbeitern;
- riduzione dei limiti di età per il pensionamento dei turnisti ;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
(a) von den schichtarbeitern
situazione prima dell'innovazione
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
3. soziale integrierung von schichtarbeitern
77 tori turnisti rispetto a quelli diurni?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
schichtarbeitern, insbesondere im fall von kontrollaufgaben.
97 mentale, o di una tensione nervosa, che si aggiunge allo stress inposto dal lavoro a turni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
[68] bzgl. des qualifikationsverlustes bei schichtarbeitern).
calo di rendimento registrato nei numerosi studi citati potrebbe essere meno marcato.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
dauer des schlafs der frauen von tag und schichtarbeitern,
negli ultimi anni i motivi di questi diversi atteggiamenti nei confronti del lavoro a turni sono stati esaminati, fra gli altri, da nachreiner e ruten-
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- schichtarbeit im berufsverlauf: neue wege der berufsverlaufsplanung von schichtarbeitern.
- il lavoro a turni quale elemento della carriera professionale dei turnisti. w. streich. fag, germania. ef/sc/78/27/sw
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
4.2 umfaßt gesamtprognosen über die anzahl von schichtarbeitern im jahre
la sezione 4.3 tenta delle previ sioni sulla diffusione del lavoro a turni in sei settori industriali.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
beträchtliche unruhe und zukunftsangst machten sich unter den schichtarbeitern breit.
da ciò consegue, fra l'altro, che essi scelgono i sistemi di turni caratterizzati dalla regolarità e da più lunghi periodi di tempo libero.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
einige kollektivverträge in deutschland gewähren den schichtarbeitern zwei oder drei zusätzliche urlaubstage.
in germania alcuni accordi stabiliscono la concessione ai turnisti di 2 o 3 giorni di ferie extra.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
einstellung zur schichtarbeit von schichtarbeitern in industrieunternehmen im shannon - gebiet, irland
atteggiamenti nei confronti del lavoro a turni dei turnisti industriali nella zona di shannon, irlanda
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nützlich wäre dagegen ein vergleich der einstellungen von tagesarbeitern und schichtarbeitern zu diesen einrichtungen.
ciò che potrebbe essere utile c un confronto tra l'atteg giamento dei lavoratori diurni rispetto a quello dei turnisti di fronte a tali servizi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
schichtarbeitern bei 9,5 % gegenüber durchschnittlich 9,1 % in der ewg liegt.
i rapporti della fondazione europea concordano con altre ricerche nel suggerire 1'esistenza di una correlazione abbastanza forte fra i disturbi gastro enterici ed il lavoro a turni.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ein beträchtlicher anteil von schichtarbeitern weist darüber hinaus auf appetitschwierigkeiten, irritierbarkeit und schlafstörungen hin .
buona parte dei turnisti si sono dichiarati irritabili e irregolari e disturbati nell'appetito (6) e nel sonno.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der beginn der frühschicht bedingt auch die unterschiedliche morgendliche aufwachzeit, die bei pendelnden schichtarbeitern vorgezogen ist.
l'orario di inizio del turno del mattino condiziona anche le differenze tra turnisti e giornalieri nell'orario di sveglia mattutina, che viene ulteriormente anticipato dai turnisti pendolari.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1) vergleiche zwischen verschiedenen schichtarbeitergruppen und zwischen schichtarbeitern und tagesarbeitern können falsche wege einschlagen.
1) i confronti tra gruppi di turnisti e tra turnisti e lavoratori diurni saranno spuri. ad esempio, i più alti livelli di "adattamento" e "soddisfazione" tra i turnisti più anziani in
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
beobachtung des gesundheitszustandes von schichtarbeitern wäre dadurch möglich, dass diese mit gesundheits-tagebüchern versehen werden.
se i tur nisti avessero un libretto sanitario individuale, ciò permetterebbe di controllare il loro stato di salute, sia a breve termine che a lunga sca denza.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
"schichtarbeit bleibt schichtarbeit"; diese Äußerung konnten wir während der studie oft von den schichtarbeitern vernehmen.
tale divisione è responsabile di attività relative al processo concreto di raffinazione nonché all'alimentazione e allo smistamento di materiali grezzi e di prodotti semilavorati e finiti.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
angebot an schichtarbeitern mit deren steuerfreibeträgen in verbindung ge setzt, wobei die steuerfreibeträge angaben über die finanziellen verpflich tungen der schichtarbeiter gaben.
qualsiasi processo meccanico o chimico che viene arrestato lasciando il processo di produzione in una forma inaccettabile per il mancato completaménto della sequenza degliaventi sarà probabilmente soggetto a costi elevatissimi e proibitivi in caso di arresto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
der gesamtdurchschnittswert für die neun punkte zeigte bei diesen schichtarbeitern eine verhältnismäßig positive schlafbeurteilung (durchschnittswert 2,84).
la media generale delle nove voci ha indicato una valutazione del sonno relativamente positiva per i turnisti (x = 2,84).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: