来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die konsequenzen werden immer schmerzlicher spürbar.
le conseguenze di questo sono sentite sempre più dolorosamente.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
das war ein schmerzlicher schlag für die vereinten nationen.
questa volta è stato inferto un colpo terribile alle nazioni unite.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
in der letzten sitzung wurde das in schmerzlicher weise deutlich.
passiamo ora ad alcune osservazioni sulla politica agricola.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
für unser volk war dies ein schmerzlicher schritt von tiefgreifender ethischer bedeutung.
oggetto: posizione comunitaria sui recenti sviluppi nei balcani
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
durch nichts fühlte ljewin sich schmerzlicher berührt als durch diese haltung.
nulla amareggiava levin più di questo atteggiamento.
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
je länger diese entscheidungen hinausgeschoben wer den, desto schmerzlicher werden sie schließlich sein.
la comunità non può, non deve protrarre oltre l'attesa e l'incertezza che gravano su questi due paesi.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
durch eine zeitliche verschiebung würdendie veränderungen umso schmerzlicher und kostspieliger werden”, erklärte figel’.
alcuni di questi esercizi settoriali sonogià stati condotti, per esempio per il settore aerospaziale, dei cantieri navali e dell’abbigliamento;altri sono previsti nei settori dell’automobile edell’ingegneria meccanica, ma la nuova commissione potrebbe aggiungerne altri alla lista, ha dichiarato figel’.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
für das schmerzliche problem der abtreibung gibt es keine einfache antwort.
non c'è risposta semplice al doloroso problema dell'aborto.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量: