您搜索了: woraus man entnehmen kann (德语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Italian

信息

German

woraus man entnehmen kann

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

意大利语

信息

德语

gegeben haben, woraus man entnehmen kann, daß es ein allgemeines einvernehmen über spezifische verschlage gibt.

意大利语

327 un elemento importante, che definirò semantico, il quale dev'essere chiarito se si vuole proseguire una politica su base consensuale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

einige davon waren landarbeiter, woraus man schließen kann, daß ihr lohn niedrig war.

意大利语

i turni comportano lavoro serale e notturno nonché lavoro diurno la domeni-

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

wie gesagt, vieles würden wir uns anders wünschen, wie man herrn cushnahans bericht entnehmen kann.

意大利语

come ho detto, vi sono molti aspetti che preferiremmo fossero diversi, come conferma la relazione dell' onorevole cushnahan.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

in teu-km war die entwicklung des jahres 1984 sogar noch besser, wie man der folgenden tabelle entnehmen kann.

意大利语

espressa in teu/km, l'evoluzione nel 1984 è stata ancora migliore come risulta dalla tabella che segue.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ich kann nur abermals bedauern, daß die grundlage für eine bewertung völlig unzuverlässig ist, so daß man ihr nichts entnehmen kann.

意大利语

nessuno è stato colto con le mani nel sacco ma la commissione è responsabile di fronte al parlamento per il costo elevato di queste frodi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der verbraucher erhält auszüge, denen er die gebühren für die unterschiedlichen transaktionen entnehmen kann.

意大利语

il consumatore riceve un estratto conto sul quale figurano le commissioni addebitate per le varie operazioni.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

58 wie man dem text bereits entnehmen kann, nennen die meisten frauen mehr als einen grund dafür, warum ihr mann schichtarbeit leistet.

意大利语

36 retribuzione dei mariti influisce ovviamente sulla durata della carriera della moglie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

entgegen dem, was man der kurzen rede des vertreters des rates entnehmen kann, schauen wir nicht nach washington. wir schauen auf die europäischen hauptstädte.

意大利语

malgrado quel che si potrebbe dedurre dalle parole della rappresentante del consiglio nel suo breve intervento, qui non guardiamo a washington, guardiamo alle capitali europee.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:

德语

die anerkannte organisation verzeichnisse unterhält, denen die verwaltung daten für die auslegung von bestimmungen der Übereinkommen entnehmen kann.

意大利语

imporre che l’organismo riconosciuto mantenga registri per fornire all’amministrazione i dati necessari per facilitare l’interpretazione delle regolamentazioni della convenzione.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

a) das wiederaufnahmegesuch muss hinweise enthalten, aus denen der ersuchte mitgliedstaat entnehmen kann, dass er zuständig ist.

意大利语

a) la richiesta in tal senso deve contenere indicazioni che permettano allo stato richiesto di verificare se è competente;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

a) das wiederaufnahmegesuch muss hinweise enthalten, aus denen der ersuchte mitgliedstaat entnehmen kann, dass er zuständig ist;

意大利语

a) la richiesta in tal senso deve contenere indicazioni che permettano allo stato membro richiesto di verificare se è competente;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission hat eine spezielle website eingerichtet, der man einzelheiten über die fortschritte bei natura 2000 entnehmen kann: http://circa.europa.eu/

意大利语

senza sostegno da parte del pubblico, il sistema, che richiede una trasparenza assoluta, non può avere successo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

erweisen sich meine berechnungen als richtig, dann dürfte sie uns erheblich teurer kommen, als ich zur zeit presseberichten über die verhandlungen zur agenda 2000 entnehmen kann.

意大利语

se i miei calcoli sono esatti, i costi saranno considerevolmente superiori rispetto a quanto non si possa desumere dalle informazioni riportate dalla stampa sui negoziati di agenda 2000.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

der ewsa emp­fiehlt die einführung eines energieleistungs­zertifikates, dem der verbraucher alle relevanten informationen über die wohnnebenkosten für energie in einem bestimmten haus oder einer bestimmten woh­nung entnehmen kann.

意大利语

il cese raccomanda di introdurre un sistema di certificati di efficienza energetica, in modo da fornire ai consumatori le informazioni pertinenti sui costi abitativi, in termini di energia, di una specifica casa o appartamento.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

diese be­triebe sind auch selten gewohnt, ihre probleme schriftlich zu formulie­ren, woraus man jedoch keinesfalls schliessen kann, dass sie nicht wissen, wa3 sie wollen, oder wo sie der schuh drückt.

意大利语

normalmente il tt dovrebbe avvenire direttamente fra le parti in causa ovvero attraverso la mediazione di consulenti privati, e in molti casi il trasferimento avviene proprio per questa via.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die freizeitbetätigungen ähneln denen der belegschaft in firma a. ein hoher prozentsatz ging irgendwelchen betäti gungen dieser art nach, woraus man schlüsse auf die lebens weise vieler dieser schichtarbeiter und die in ihrer näheren

意大利语

per il 52%, l'innov­azione nei turni non era stata accompagnata da neeeun miglioramento del eervizio menea.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das vorhaben hat bereits lebhaftes interesse geweckt, da es zur lösung ähnlicher fälle des marktversagens in anderen regionen der europäischen union einmal verwendet werden könnte, wie man den kommentaren von cebre und der region emilia-romagna entnehmen kann.

意大利语

il progetto ha già suscitato ampio interesse in quanto può essere utilizzato in futuro per risolvere potenziali fallimenti locali del mercato in altre regioni della comunità europea, come testimoniano le osservazioni di cebre e della regione emilia-romagna.

最后更新: 2014-11-13
使用频率: 3
质量:

德语

das habe ich vorgeschlagen, und soweit ich dem bericht des haushaltsausschusses entnehmen kann, hat er diesem vorschlag zugestimmt. ich würde es begrüßen, wenn der bericht vom plenum ebenso wie im ausschuß angenommen würde.

意大利语

intanto abbiamo in europa una serie di registe eccezionali, benché le produzioni di donne e sulle donne rimangano nel campo dell'esotico e quasi sempre a un livello di low-budget.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

3. im falle der zu kontrollierenden steuerpflichtigen einen vergleich der mitgeteilten angaben mit bestimmten unternehmensspezifischen indikatoren oder allgemeinen daten, die die steuerverwaltung der buchführung entnehmen kann, oder mit anderen informationen, die über das kontrollierte unternehmen vorliegen.

意大利语

3. per i contribuenti da sottoporre a controllo, la verifica delle informazioni dichiarate mediante una serie d'indicatori specifici attinenti al loro settore oppure mediante percentuali generali scelte dall'amministrazione, che si possono dedurre dalla contabilità oppure da altri dati forniti dal soggetto passivo oggetto del controllo o da terzi.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

zu den vielen fragen, die sich auf bestimmte Änderungsanträge beziehen, möchte ich an das erinnern, was ich schon heute vormittag gesagt habe, nämlich daß ich bereit bin, eine liste zu verteilen, aus der man entnehmen kann, welche anträge für die kommission akzeptabel sind.

意大利语

rispetto alle molteplici domande che si riferiscono a determinati emendamenti vorrei ricordare quanto ho affermato già stamattina, ossia che sono disponibile a redigere una lista da cui si possa desumere quali emendamenti sono accettabili per la commissione.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,955,033 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認