Hai cercato la traduzione di woraus man entnehmen kann da Tedesco a Italiano

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

German

Italian

Informazioni

German

woraus man entnehmen kann

Italian

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Tedesco

Italiano

Informazioni

Tedesco

gegeben haben, woraus man entnehmen kann, daß es ein allgemeines einvernehmen über spezifische verschlage gibt.

Italiano

327 un elemento importante, che definirò semantico, il quale dev'essere chiarito se si vuole proseguire una politica su base consensuale.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

einige davon waren landarbeiter, woraus man schließen kann, daß ihr lohn niedrig war.

Italiano

i turni comportano lavoro serale e notturno nonché lavoro diurno la domeni-

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

wie gesagt, vieles würden wir uns anders wünschen, wie man herrn cushnahans bericht entnehmen kann.

Italiano

come ho detto, vi sono molti aspetti che preferiremmo fossero diversi, come conferma la relazione dell' onorevole cushnahan.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

in teu-km war die entwicklung des jahres 1984 sogar noch besser, wie man der folgenden tabelle entnehmen kann.

Italiano

espressa in teu/km, l'evoluzione nel 1984 è stata ancora migliore come risulta dalla tabella che segue.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

ich kann nur abermals bedauern, daß die grundlage für eine bewertung völlig unzuverlässig ist, so daß man ihr nichts entnehmen kann.

Italiano

nessuno è stato colto con le mani nel sacco ma la commissione è responsabile di fronte al parlamento per il costo elevato di queste frodi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

der verbraucher erhält auszüge, denen er die gebühren für die unterschiedlichen transaktionen entnehmen kann.

Italiano

il consumatore riceve un estratto conto sul quale figurano le commissioni addebitate per le varie operazioni.

Ultimo aggiornamento 2017-04-25
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

58 wie man dem text bereits entnehmen kann, nennen die meisten frauen mehr als einen grund dafür, warum ihr mann schichtarbeit leistet.

Italiano

36 retribuzione dei mariti influisce ovviamente sulla durata della carriera della moglie.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

entgegen dem, was man der kurzen rede des vertreters des rates entnehmen kann, schauen wir nicht nach washington. wir schauen auf die europäischen hauptstädte.

Italiano

malgrado quel che si potrebbe dedurre dalle parole della rappresentante del consiglio nel suo breve intervento, qui non guardiamo a washington, guardiamo alle capitali europee.

Ultimo aggiornamento 2012-03-22
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:

Tedesco

die anerkannte organisation verzeichnisse unterhält, denen die verwaltung daten für die auslegung von bestimmungen der Übereinkommen entnehmen kann.

Italiano

imporre che l’organismo riconosciuto mantenga registri per fornire all’amministrazione i dati necessari per facilitare l’interpretazione delle regolamentazioni della convenzione.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) das wiederaufnahmegesuch muss hinweise enthalten, aus denen der ersuchte mitgliedstaat entnehmen kann, dass er zuständig ist.

Italiano

a) la richiesta in tal senso deve contenere indicazioni che permettano allo stato richiesto di verificare se è competente;

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

a) das wiederaufnahmegesuch muss hinweise enthalten, aus denen der ersuchte mitgliedstaat entnehmen kann, dass er zuständig ist;

Italiano

a) la richiesta in tal senso deve contenere indicazioni che permettano allo stato membro richiesto di verificare se è competente;

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die kommission hat eine spezielle website eingerichtet, der man einzelheiten über die fortschritte bei natura 2000 entnehmen kann: http://circa.europa.eu/

Italiano

senza sostegno da parte del pubblico, il sistema, che richiede una trasparenza assoluta, non può avere successo.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

erweisen sich meine berechnungen als richtig, dann dürfte sie uns erheblich teurer kommen, als ich zur zeit presseberichten über die verhandlungen zur agenda 2000 entnehmen kann.

Italiano

se i miei calcoli sono esatti, i costi saranno considerevolmente superiori rispetto a quanto non si possa desumere dalle informazioni riportate dalla stampa sui negoziati di agenda 2000.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

der ewsa emp­fiehlt die einführung eines energieleistungs­zertifikates, dem der verbraucher alle relevanten informationen über die wohnnebenkosten für energie in einem bestimmten haus oder einer bestimmten woh­nung entnehmen kann.

Italiano

il cese raccomanda di introdurre un sistema di certificati di efficienza energetica, in modo da fornire ai consumatori le informazioni pertinenti sui costi abitativi, in termini di energia, di una specifica casa o appartamento.

Ultimo aggiornamento 2017-04-07
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

diese be­triebe sind auch selten gewohnt, ihre probleme schriftlich zu formulie­ren, woraus man jedoch keinesfalls schliessen kann, dass sie nicht wissen, wa3 sie wollen, oder wo sie der schuh drückt.

Italiano

normalmente il tt dovrebbe avvenire direttamente fra le parti in causa ovvero attraverso la mediazione di consulenti privati, e in molti casi il trasferimento avviene proprio per questa via.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

die freizeitbetätigungen ähneln denen der belegschaft in firma a. ein hoher prozentsatz ging irgendwelchen betäti gungen dieser art nach, woraus man schlüsse auf die lebens weise vieler dieser schichtarbeiter und die in ihrer näheren

Italiano

per il 52%, l'innov­azione nei turni non era stata accompagnata da neeeun miglioramento del eervizio menea.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

das vorhaben hat bereits lebhaftes interesse geweckt, da es zur lösung ähnlicher fälle des marktversagens in anderen regionen der europäischen union einmal verwendet werden könnte, wie man den kommentaren von cebre und der region emilia-romagna entnehmen kann.

Italiano

il progetto ha già suscitato ampio interesse in quanto può essere utilizzato in futuro per risolvere potenziali fallimenti locali del mercato in altre regioni della comunità europea, come testimoniano le osservazioni di cebre e della regione emilia-romagna.

Ultimo aggiornamento 2014-11-13
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Tedesco

das habe ich vorgeschlagen, und soweit ich dem bericht des haushaltsausschusses entnehmen kann, hat er diesem vorschlag zugestimmt. ich würde es begrüßen, wenn der bericht vom plenum ebenso wie im ausschuß angenommen würde.

Italiano

intanto abbiamo in europa una serie di registe eccezionali, benché le produzioni di donne e sulle donne rimangano nel campo dell'esotico e quasi sempre a un livello di low-budget.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

3. im falle der zu kontrollierenden steuerpflichtigen einen vergleich der mitgeteilten angaben mit bestimmten unternehmensspezifischen indikatoren oder allgemeinen daten, die die steuerverwaltung der buchführung entnehmen kann, oder mit anderen informationen, die über das kontrollierte unternehmen vorliegen.

Italiano

3. per i contribuenti da sottoporre a controllo, la verifica delle informazioni dichiarate mediante una serie d'indicatori specifici attinenti al loro settore oppure mediante percentuali generali scelte dall'amministrazione, che si possono dedurre dalla contabilità oppure da altri dati forniti dal soggetto passivo oggetto del controllo o da terzi.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Tedesco

zu den vielen fragen, die sich auf bestimmte Änderungsanträge beziehen, möchte ich an das erinnern, was ich schon heute vormittag gesagt habe, nämlich daß ich bereit bin, eine liste zu verteilen, aus der man entnehmen kann, welche anträge für die kommission akzeptabel sind.

Italiano

rispetto alle molteplici domande che si riferiscono a determinati emendamenti vorrei ricordare quanto ho affermato già stamattina, ossia che sono disponibile a redigere una lista da cui si possa desumere quali emendamenti sono accettabili per la commissione.

Ultimo aggiornamento 2014-02-06
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,759,429,722 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK