您搜索了: würze (德语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latin

信息

German

würze

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉丁语

信息

德语

du ziehst mit Öl zum könig und machst viel deiner würze und sendest deine botschaft in die ferne und bist erniedrigt bis zur hölle.

拉丁语

et ornasti te regi unguento et multiplicasti pigmenta tua misisti legatos tuos procul et humiliata es usque ad infero

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und zog hervor silberne und goldene kleinode und kleider und gab sie rebekka; aber ihrem bruder und der mutter gab er würze.

拉丁语

prolatisque vasis argenteis et aureis ac vestibus dedit ea rebeccae pro munere fratribus quoque eius et matri dona obtuli

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

trage nur viel holz her, zünde das feuer an, daß das fleisch gar werde, und würze es wohl, und die knochenstücke sollen anbrennen.

拉丁语

congere ossa quae igne succendam consumentur carnes et concoquetur universa conpositio et ossa tabescen

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und jedermann brachte ihm geschenke, silberne und goldene geräte, kleider und waffen, würze, rosse, maultiere-jährlich.

拉丁语

et singuli deferebant ei munera vasa argentea et aurea vestes et arma bellica aromata quoque et equos et mulos per annos singulo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

wie schön ist deine liebe, meine schwester, liebe braut! deine liebe ist lieblicher denn wein, und der geruch deiner salben übertrifft alle würze.

拉丁语

quam pulchrae sunt mammae tuae soror mea sponsa pulchriora ubera tua vino et odor unguentorum tuorum super omnia aromat

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und setzten sich nieder, zu essen. indes hoben sie ihre augen auf und sahen einen haufen ismaeliter kommen von gilead mit ihren kamelen; die trugen würze, balsam und myrrhe und zogen hinab nach Ägypten.

拉丁语

et sedentes ut comederent panem viderunt viatores ismahelitas venire de galaad et camelos eorum portare aromata et resinam et stacten in aegyptu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da sprach israel, ihr vater, zu ihnen: muß es denn ja also sein, so tut's und nehmt von des landes besten früchten in eure säcke und bringt dem manne geschenke hinab: ein wenig balsam und honig, würze und myrrhe, datteln und mandeln.

拉丁语

igitur israhel pater eorum dixit ad eos si sic necesse est facite quod vultis sumite de optimis terrae fructibus in vasis vestris et deferte viro munera modicum resinae et mellis et styracis et stactes et terebinthi et amigdalaru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,761,922,109 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認