您搜索了: t/u00e4uschung im rechtsverkehr (德语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latvian

信息

German

t/u00e4uschung im rechtsverkehr

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉脱维亚语

信息

德语

dieser ausdruck wird faktisch im rechtsverkehr als legitimationsausweis verwendet werden können.

拉脱维亚语

jānodrošina, lai juridiskajās darbībās to varētu faktiski izmantot kā apstiprinošu dokumentu.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

auch im unionsrecht gibt es diverse regelungen, die den völligen verzicht auf die legalisation im rechtsverkehr zwischen den mitgliedstaaten vorsehen.

拉脱维亚语

eiropas savienības tiesības pašas par sevi arī ietver dažādus noteikumus, kas pilnībā atceļ legalizācijas prasību starp dalībvalstīm.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

- eine personenvereinigung ohne eigene rechtspersönlichkeit, die aber im rechtsverkehr wirksam auftreten kann, wenn diese möglichkeit im geltenden recht vorgesehen ist;

拉脱维亚语

- ja tādu iespēju paredz spēkā esošie noteikumi — personu apvienību, kas ir tiesīga veikt juridiskas darbības, bet kam nav juridiskas personas statusa.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

allerdings stellte die belassung des eigentums beim ursprünglichen besitzer ein risiko für den neuen besitzer als „gutgläubigen erwerber“ im rechtsverkehr mit dritten dar.

拉脱维亚语

tas, ka īpašumtiesības paliek sākotnējam īpašniekam, risku rada jaunajam īpašniekam, “labticīgajam turētājam” attiecībā pret trešām personām.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

德语

dazu wurden beispielsweise die verfahren bei grenzüberschreitenden erbschaften und ehescheidungen vereinfacht, und die bürokratiekosten in den mitgliedstaaten wurden durch die abschaffung überholter formalitäten wie etwa der beglaubigung von urkunden oder Übersetzungen im rechtsverkehr zwischen den mitgliedstaaten gesenkt.

拉脱维亚语

tas tika panākts, atvieglojot pilsoņiem juridisko jautājumu risināšanu es dalībvalstīs, piemēram, pārrobežu mantojuma un laulības šķiršanas lietās, un ierosinot samazināt izmaksu ziņā ietilpīgo papīra formā sastādīto dokumentu apriti dalībvalstīs, atceļot novecojušās formalitātes saistībā ar dokumentu apzīmogošanu (apostille) vai prasību iesniegt sertificētus tulkojumus.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

allerdings hat diese vertragspartei, die sich bei der versuchten zustellung auf mangelnde sprachkenntnisse beruft, mit der wirksamen vereinbarung auf die vertragssprache nach außen signalisiert, dass sie über hinreichende sprachkenntnisse verfügt 44. sie hat objektiv, nach dem maßstab des verständnishorizonts eines redlichen teilnehmers im rechtsverkehr, den anschein erweckt, dass sie die sprache des Übermittlungsmitgliedstaats versteht.

拉脱维亚语

tomēr šī līgumslēdzēja puse, kura izsniegšanas mēģinājuma laikā atsaucas uz valodas zināšanu trūkumu, ar spēkā esošo vienošanos par līguma valodu citiem parāda, ka tai ir pietiekamas valodu zināšanas 44. Šī līgumslēdzēja puse ir objektīvi radījusi iespaidu — atbilstoši dalībnieka rīcības labā ticībā tiesiskajā darījumā izpratnei, ka tā saprot sūtītājas dalībvalsts valodu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,772,815,481 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認