您搜索了: vertraulichkeitsvorschriften (德语 - 拉脱维亚语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Latvian

信息

German

vertraulichkeitsvorschriften

Latvian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

拉脱维亚语

信息

德语

artikel 28 enthält die vom gerek zu befolgenden vertraulichkeitsvorschriften.

拉脱维亚语

28. pants attiecas uz konfidencialitātes noteikumiem, kas jāievēro berec.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

auch die ausgetauschten informationen unterliegen den vertraulichkeitsvorschriften und dürfen nur mit ausdrücklicher zustimmung der erteilenden behörden weitergegeben werden.

拉脱维亚语

apmaiņas ceļā gūtā informācija arī ir uzskatāma par konfidenciālu un to var izpaust tikai ar to kompetento iestāžu skaidru piekrišanu, kuras ir sniegušas šo informāciju.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

auch nach ablauf ihres mandats bleiben die mitglieder der gruppe und/oder untergruppe an die vertraulichkeitsvorschriften gebunden.

拉脱维亚语

konfidencialitātes noteikumi ir saistoši grupas dalībniekam arī pēc darba pārtraukšanas grupā un/vai tās apakšgrupās.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:

德语

die kommission ist der auffassung, dass mit diesen angaben in diesem konkreten fall ein angemessenes gleichgewicht zwischen vertraulichkeitsvorschriften und verteidigungsrechten gewahrt wird.

拉脱维亚语

komisija uzskata, ka šāda informācija šajā konkrētajā lietā liecina, ka ir saglabāts pienācīgs līdzsvars starp konfidencialitātes prasībām un aizstāvības tiesībām.

最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:

德语

die verbreitung muss dem schutz der rechte des geistigen eigentums, den vertraulichkeitsvorschriften und den legitimen interessen der eigentümer der neuen kenntnisse und schutzrechte rechnung tragen.

拉脱维亚语

visiem izplatīšanas pasākumiem jābūt saderīgiem ar iĪt aizsardzību, konfidencialitātes pienākumiem un jauno zināšanu īpašnieku likumīgajām interesēm.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

(g) leitung der Öffentlichkeitsarbeit und verbreitung von informationen über die tätigkeit des gemeinsamen unternehmens eniac unter einhaltung der vertraulichkeitsvorschriften;

拉脱维亚语

(g) pārvaldīt kopuzņēmuma eniac pasākumu publiskošanu un izplatīšanu, ievērojot prasības par konfidencialitāti;

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

vorbehaltlich etwaiger vertraulichkeitsvorschriften informiert ein projektteilnehmer, der seine pflicht zur einräumung von zugangsrechten weiterübertragen muss, die übrigen teilnehmer mindestens 45 tage vorher über die geplante Übertragung (…)“

拉脱维亚语

ievērojot pienākumus attiecībā uz konfidencialitāti, ja projekta dalībniekam jānodod tālāk pienākumi nodrošināt piekļuves tiesības, tam vismaz 45 dienas pirms paredzētās nodošanas jāinformē pārējie dalībnieki, (…)”

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 2
质量:

德语

die kommission trifft jede erforderliche maßnahme, um die liste der nichtkooperierenden staaten in einklang mit geltenden vertraulichkeitsvorschriften bekannt zu machen, ein­schließ­lich, indem sie sie auf der website der generaldirektion fischerei ins netz stellt.

拉脱维亚语

komisija veic visus vajadzīgos pasākumus, lai nodrošinātu nesadarbīgo valstu saraksta publiskošanu tādā veidā, kas atbilst visām piemērojamajām konfidencialitātes prasībām, tostarp ievietojot to zivsaimniecības un jūrlietu ģenerāldirektorāta tīmekļa vietnē.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

(6) beobachter erhalten nach maßgabe der geschäftsordnung, einschließlich der vertraulichkeitsvorschriften, die die versammlung der vertragsparteien erlassen kann, rechtzeitig zugang zu den einschlägigen informationen.

拉脱维亚语

6. novērotājiem tiek sniegta savlaicīga piekļuve atbilstošai informācijai, arī tādai, kura attiecas uz konfidencialitātes prasībām, saskaņā ar procedūras noteikumiem, ko var noteikt līgumslēdzēju pušu sanāksme.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 2
质量:

德语

die teilnehmer an einem projekt verpflichten sich, die ergebnisse und das durch das jeweilige projekt hervorgebrachte geistige eigentum zu den in der finanzhilfevereinbarung und in der projektvereinbarung festgelegten bedingungen und unter berücksichtigung des schutzes der rechte des geistigen eigentums, der vertraulichkeitsvorschriften und der legitimen interessen der inhaber dieser rechte zu verbreiten und deren nutzung zuzulassen.

拉脱维亚语

projekta dalībnieki apņemas izplatīt un atļaut izmantot rezultātus un intelektuālo īpašumu, kas radies attiecīgajā projektā, saskaņā ar noteikumiem un nosacījumiem, kas paredzēti dotāciju nolīgumā un projekta nolīgumā, ņemot vērā intelektuālā īpašuma tiesību aizsardzību, konfidencialitātes saistības un īpašnieku likumiskās intereses.

最后更新: 2014-11-16
使用频率: 1
质量:

德语

vorbehaltlich etwaiger vertraulichkeitsvorschriften informiert ein projektteilnehmer, der seine pflicht zur einräumung von zugangsrechten weiterübertragen muss, die übrigen teilnehmer mindestens 45 tage vorher über die geplante Übertragung sowie eingehend über den empfänger der neuen kenntnisse und schutzrechte, um den teilnehmern die wahrnehmung ihrer zugangsrechte zu ermöglichen.

拉脱维亚语

ievērojot pienākumus attiecībā uz konfidencialitāti, ja projekta dalībniekam jānodod tālāk pienākumi nodrošināt piekļuves tiesības, tam vismaz 45 dienas pirms paredzētās nodošanas jāinformē pārējie dalībnieki, sniedzot arī pietiekamu informāciju par jauno zināšanu paredzēto jauno īpašnieku, lai citi dalībnieki varētu izmantot savas piekļuves tiesības.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 2
质量:

德语

paradoxerweise scheinen einige drittländer nicht garantieren zu können, dass vertrauliche informationen für andere interessierte parteien nicht zugänglich sind. gemeinschaftsausführern zufolge halten die untersuchungsbehörden in einigen drittländern vertraulichkeitsvorschriften nicht immer ein, was die ausführer in starkem maße davon abhält, an den verfahren und insbesondere an antidumpinguntersuchungen mitzuarbeiten, in deren rahmen alle parteien äußerst vertrauliche angaben machen müssen.

拉脱维亚语

paradoksāli šķiet, ka dažas trešās valstis nespēj garantēt, lai neizpaužamu informāciju neuzzinātu citas ieinteresētās personas. eiropas kopienas eksportētāji ziņoja, ka dažās trešās valstīs izmeklēšanas iestādes ne vienmēr ievērojušas šos konfidencialitātes noteikumus un ka tādēļ tās lielā mērā nav vēlējušās sadarboties procedūrās, it īpaši antidempinga izmeklēšanā, ja personām bijis jāsniedz neizpaužamu informāciju.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,763,824,765 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認