来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
arbeitsablauf
pracovní tok (workflow)
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
täglicher arbeitsablauf
průběh každodenní práce
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
ja, dein "arbeitsablauf".
jo, váš "postup".
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
du meinst mein arbeitsablauf?
máte na mysli můj postup?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
und euren arbeitsablauf zu sehen.
zkontrolovat vaši operaci.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
sorgt für einen straffen arbeitsablauf.
také velice snaživý.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ein reibungsloser arbeitsablauf setzt organisatorische und administrative unterstützung voraus.
aby práce správně probíhala, vyžaduje organizaci a administrativní podporu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
es scheint als wissen sie als vermieterin eine menge über den arbeitsablauf.
vypadá že toho víte hodně o té akci na domácí paničku.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ein reibungsloser arbeitsablauf setzt eine gute organisation und administrative unterstützung voraus.
aby práce správně probíhala, vyžaduje organizaci a administrativní podporu.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
ist der arbeitsablauf festgelegt [vgl.checkliste in anhang a.3.5]?
& l á ne k 9 r ェ z n ê povinnosti za m 5 s t na vat el ェ
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
aber sollte nach dem arbeitsablauf angela ihn nicht begleiten, um ihn zu unterstützen?
ale podle řádného postupu mu tam měla asistovat angela.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
den arbeitsablauf in den bereichen schiffsbetriebstechnik und elektrotechnik, elektronik und leittechnik zu planen;
naplánovat pracovní postupy s ohledem na strojní službu a elektrotechniku, elektroniku a ovládání strojního zařízení,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
wird der arbeitsablauf auf mögliche gegenseitige gefährdungen überprüft [vgl.kap.5.2]?
a) mu s î co ne j d s î ve infor m o vat v { e c h n y za m 5 s t na nfice, k t es î jsou nebo mohou b ÿ t vystaveni v á ケ n ê mu a bezpro s t se d n î mu nebez p e ' î , o riziku a o opat s en î c h , která byla nebo budou p si ja ta ;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
heißt das, selbst wenn ich nicht hergekommen wäre, wäre der junge durch ihren normalen arbeitsablauf gerettet worden?
to znamená, že nebýt mého zásahu, ti lidé od sociálky by se o chlapce postarali, jak bylo v plánu.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
14. der arbeitsablauf (finanzkreislauf) der agentur sieht eine zweimalige Überprüfung vor der zahlungsanordnung sowie standardisierte checklisten vor.
14. agentura používá pracovní postup (finanční okruh) se dvěma ověřeními před schválením a standardní kontrolní seznamy.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
h) "schriftliche verfahren": geprüfte unterlagen, die beschreiben, wie spezifische arbeitsabläufe durchzuführen sind;
h) "písemnými postupy" rozumí kontrolované dokumenty, které popisují, jak mají být konkrétní operace prováděny;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
警告:包含不可见的HTML格式