您搜索了: vorbereitungskomitee (德语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Czech

信息

German

vorbereitungskomitee

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

捷克语

信息

德语

2.18 der vom uncsd-vorbereitungskomitee vorgelegte nullentwurf ist eine gute verhandlungs­grundlage.

捷克语

2.18 předběžný návrh výsledného dokumentu, jejž vydalo předsednictvo konference osn rio+20, je dobrým východiskem pro další vyjednávání.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

1.6 die zivilgesellschaft war im vorbereitungskomitee durch die neun von den vereinten natio­nen anerkannten hauptgruppen vertreten, die wertvolle beiträge zu den debatten lieferten.

捷克语

1.6 občanskou společnost zastupovalo na schůzi přípravného výboru devět hlavních skupin uznaných osn.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das vorbereitungskomitee hat seinerseits verfahren, prozesse und zeitpläne für die konferenz ausgearbeitet und erste debatten über die hauptthemen geführt, auf die sich die generalversammlung geeinigt hatte.

捷克语

sám přípravný výbor vypracoval postupy, způsoby práce a harmonogram konference a předběžně prodiskutoval hlavní témata, jež stanovilo valné shromáždění.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

2.1 diesbezüglich hielt das vorbereitungskomitee fest, dass die umsetzung der ziele der stock­holm-konferenz von 1972 sowie der weltgipfel zur nachhaltigen entwicklung von 1992 und 2002 nicht überzeugt und ungleichmäßig ausfällt.

捷克语

2.1 přípravný výbor ohledně tohoto záměru poukázal na to, že pokrok v dosahování cílů konference ve stockholmu v roce 1972 a summitů o udržitelném rozvoji v letech 1992 a 2002 nemá očekávané výsledky a je nerovnoměrný.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

4.1 das vorbereitungskomitee hielt in seiner ersten sitzung fest, dass die umsetzung der ziele der stockholm-konferenz von 1972 sowie der weltgipfel zur nachhaltigen entwicklung von 1992 und 2002 nicht überzeugt und ungleichmäßig ausfällt.

捷克语

4.1 na první schůzi přípravného výboru bylo poukázáno na to, že pokrok v dosahování cílů konference ve stockholmu v roce 1972 a summitů o udržitelném rozvoji v letech 1992 a 2002 nemá očekávané výsledky a je nerovnoměrný.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

1.5 der vn-generalsekretär hat am 1. april 2010 einen bericht1 zu den bisherigen fortschritten und den noch nicht umgesetzten schlussfolgerungen der großen weltgipfel zur nachhaltigen entwicklung sowie eine analyse der beiden konferenzthemen vorgelegt, die eine gute grundlage für die erste sitzung des vorbereitungskomitees boten.

捷克语

1.5 generální tajemník osn předložil dne 1. dubna zprávu dosavadní pokrok a zbývající mezery v provádění výsledků hlavních summitů o udržitelném rozvoji a analýza témat konference1, která byla užitečným východiskem pro první schůzi přípravného výboru.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,763,150,893 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認