您搜索了: kein englisch? (德语 - 斯洛伐克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Slovak

信息

German

kein englisch?

Slovak

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

斯洛伐克语

信息

德语

es bietet sprachunterstützung für personen, die kein englisch sprechen (esol steht für english for speakers of other languages).

斯洛伐克语

napríklad podporné skupiny pôsobiace v rámci spoločenstva môžu mať vplyv na to, čo prisťahovalci vedia o poskytovaní služieb a o tom, čo od týchto služieb možno očakávať.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

(36) bezüglich des zweiten kriteriums, dem zufolge die betreffenden unternehmen über eine einzige klare buchführung verfügen müssen, die von unabhängigen stellen nach internationalen rechnungslegungsgrundsätzen geprüft und in allen bereichen angewendet wird, machten alle drei unternehmen geltend, dass sie dieses kriterium erfüllten, da ihre bücher von unabhängiger stelle geprüft würden. es wurde allerdings festgestellt, dass zwischen den rechnungsprüfungsberichten und den büchern der jeweiligen unternehmen erhebliche diskrepanzen bestanden bzw. die bücher der betroffenen unternehmen nicht nach den internationalen rechnungslegungsgrundsätzen geführt worden waren. in einem fall ergab die untersuchung, dass die beträge in den schriftlichen aufzeichnungen des rechnungsprüfers zu den abschlüssen nicht mit jenen in den abschlüssen des unternehmens übereinstimmten. ein anderes unternehmen legte keine englische fassung der vollständigen jahresabschlüsse sowie der schriftlichen aufzeichnungen des prüfers vor, so dass eine ordnungsgemäße prüfung der unterlagen nicht möglich war. da die bücher aller drei betroffenen unternehmen somit nicht, wie in artikel 2 absatz 7 buchstabe c zweiter gedankenstrich der grundverordnung gefordert, nach internationalen rechnungslegungsgrundsätzen geführt wurden, konnte dem vorbringen nicht stattgegeben werden.

斯洛伐克语

(36) pokiaľ ide o druhé kritérium, t. j. že firmy majú jednu jasnú sadu základných účtovných záznamov, ktoré sú predmetom nezávislého auditu v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, všetky tri spoločnosti uviedli, že plnia toto kritérium, pretože ich účtovné záznamy sú predmetom nezávislého auditu. ukázalo sa však, že audítorské správy týchto spoločností obsahovali závažné nezrovnalosti s ich účtovníctvom, alebo že sa nezaoberali zmenami v účtovnej politike príslušných spoločností, ako to vyžadujú medzinárodné účtovné štandardy. v jednom prípade sa tiež zistilo, že účtovné záznamy uvedené v poznámkach audítora k účtovníctvu sa nezhodovali s účtovnými záznamami spoločnosti. Ďalšia spoločnosť nepredložila anglickú verziu úplnej finančnej uzávierky, vrátane poznámok audítora, čo zabránilo jej riadnemu preskúmaniu. preto komisia musela prijať záver, že účtovné záznamy všetkých troch príslušných spoločností neboli predmetom auditu v súlade s medzinárodnými účtovnými štandardmi, ako to vyžaduje druhá zarážka článku 2 ods. 7 písm. c) základného nariadenia, a ich žiadosti boli zamietnuté.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,761,044,674 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認