来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
bei allen lebensmittelsendungen aus brasilien;
každej dodávky potravín z brazílie;
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
a) bei allen lebensmittelsendungen aus brasilien;
a) každej dodávky potravín z brazílie;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
b) bei etwa 10% der lebensmittelsendungen aus china;
b) približne 10% dodávok potravín z Číny;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
es muss geschultes personal für die amtliche kontrolle der lebensmittelsendungen vorhanden sein.
prítomnosť vyškoleného personálu, ktorý vykonáva úradné kontroly dodávok potravín;
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sie gilt jedoch nicht für lebensmittelsendungen mit einem bruttogewicht von höchstens 5 kg.
neuplatňuje sa však na zásielky potravín s hrubou váhou neprevyšujúcou 5 kg.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
参考:
a) es muss geschultes personal für die amtliche kontrolle der lebensmittelsendungen vorhanden sein.
a) prítomnosť vyškoleného personálu, ktorý vykonáva úradné kontroly dodávok potravín;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
nutzung produktkosmetischer spezifikationen zur zurückweisung von lebensmittelsendungen oder zur minderung des gezahlten preises;
používanie špecifikácií výrobkov na odmietanie zásielok potravín alebo zníženie zaplatenej ceny,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
die mitgliedstaaten erstatten der kommission vierteljährlich bericht über die analyseergebnisse aller amtlichen kontrollen an lebensmittelsendungen.
Členské štáty každé tri mesiace predkladajú komisii správu o všetkých analytických výsledkoch úradných kontrol dodávok potravín.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 1
质量:
参考:
sie gilt jedoch nicht für lebensmittelsendungen die ein bruttogewicht von 5 kg nicht überschreiten.“
neuplatňuje sa však na zásielky potravín s hrubou hmotnosťou neprevyšujúcou 5 kg.“;
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
die mitgliedstaaten stellen sicher, dass lebensmittelunternehmer ausreichend humanressourcen und logistik zur verfügung stellen müssen, damit man die lebensmittelsendungen entladen und somit eine repräsentative probe entnehmen kann.
Členské štáty zabezpečia, aby prevádzkovatelia potravinárskych podnikov uvoľnili dostatok ľudských zdrojov a logistiky na vyloženie dodávky potravín, čím sa umožní reprezentatívny odber vzoriek.
最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:
参考:
das gesundheitszeugnis gemäß artikel 3 absatz 1, das die lebensmittelsendungen gemäß artikel 1 absatz 2 buchstabe f begleitet, hat einen verweis auf den freiwilligen aflatoxinprobenahmeplan zu enthalten.“
zdravotné osvedčenie stanovené v článku 3 ods. 1, ktoré je priložené k zásielkam potravín uvedených v článku 1 druhom ods. písm. f), odkazuje na plán dobrovoľného odberu vzoriek aflatoxínov.“
最后更新: 2014-10-20
使用频率: 1
质量:
参考:
bei allen lebensmittelsendungen aus brasilien außer erdnüssen gemäß artikel 1 absatz 2 buchstabe a ziffern iii, iv und v, bei denen von 50 % solcher sendungen proben entnommen werden müssen;“.
každej zásielky potravín z brazílie; okrem arašidov uvedených v článku 1 druhom odseku písm. a) bodoch iii), iv) a v), pri ktorých sa odber vzoriek musí vykonať v 50 % týchto zásielok arašidov z brazílie;“.
最后更新: 2014-11-03
使用频率: 1
质量:
参考:
(4) die mitgliedstaaten erstatten der kommission vierteljährlich bericht über die analyseergebnisse aller amtlichen kontrollen an lebensmittelsendungen. der bericht wird in dem auf das betreffende quartal folgenden monat vorgelegt (april, juli, oktober und januar).
4. Členské štáty každé tri mesiace predkladajú komisii správu o všetkých analytických výsledkoch úradných kontrol dodávok potravín. táto správa sa predkladá v mesiaci, ktorý nasleduje po ukončení štvrťroka (apríl, júl, október a január).
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: