来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
als er aber ausgesetzt ward, nahm ihn die tochter pharaos auf und zog ihn auf, ihr selbst zu einem sohn.
ba noppi sànni ko. noonu doom ju jigéen ju firawna for ko, yar ko ni doomam.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da aber herodes seinen jahrestag beging, da tanzte die tochter der herodias vor ihnen. das gefiel herodes wohl.
bi ñu ca tegee ab diir nag, ñuy màggal bés ba erodd juddu woon, te doomu erojàdd ju jigéen di fecc ci biir gan ñi. loolu neex erodd,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn ich bin gekommen, den menschen zu erregen gegen seinen vater und die tochter gegen ihre mutter und die schwiegertochter gegen ihre schwiegermutter.
ndaxte ñëw naa ngir féewale doom ak baayam, doom ju jigéen ak ndeyam, jabar ak goroom;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
denn er hatte eine einzige tochter bei zwölf jahren, die lag in den letzten zügen. und da er hinging, drängte ihn das volk.
ndaxte jenn doomam ju jigéen, ji mu amoon kepp te muy tollu ci fukki at ak ñaar, ma nga doon waaj a dee. bi yeesuy dem, nit ñaa ngi doon buuxante, di ko tanc.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"fürchte dich nicht du tochter zion! siehe, dein könig kommt, reitend auf einem eselsfüllen."
«buleen ragal, waa siyon.gis ngeen, seen buur a ngi ñëw,war mbaam mu ndaw.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wer vater oder mutter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert; und wer sohn oder tochter mehr liebt denn mich, der ist mein nicht wert.
ku ma gënalul sa ndey walla sa baay, yeyoowuloo ma; ku ma gënalul sa doom ju góor walla ju jigéen, yeyoowuloo ma.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
da er noch redete, kam einer vom gesinde des obersten der schule und sprach zu ihm: deine tochter ist gestorben; bemühe den meister nicht.
bi yeesu di wax nag, am na ku jóge ca kër njiit la, mu ñëw naan: «sa doom faatu na; matatul ngay sonal kilifa gi.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
er sprach aber zu ihr; meine tochter, dein glaube hat dich gesund gemacht; gehe hin mit frieden und sei gesund von deiner plage!
yeesu ne ko: «soxna si, sa ngëm faj na la; demal ci jàmm, te na sa jàngoro wàcc.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"saget der tochter zion: siehe, dein könig kommt zu dir sanftmütig und reitet auf einem esel und auf einem füllen der lastbaren eselin."
«waxal waa siyon:“seen buur a ngi ñëw ci yéen;ku lewet la, te war mbaam-sëf,dig cumbur, doomu mbaam.”»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
und siehe, ein kanaanäisches weib kam aus derselben gegend und schrie ihm nach und sprach: ach herr, du sohn davids, erbarme dich mein! meine tochter wird vom teufel übel geplagt.
ba mu fa àggee nag, jigéenu waa kanaan, ja dëkk ca wàll yooyu, daldi génn, di wax ca kaw ne ko: «yaw sang bi, sëtu daawuda bi, yërëm ma! rab jàpp na sama doom ju jigéen, te dafa sonn lool.»
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
"und es soll geschehen in den letzten tagen, spricht gott, ich will ausgießen von meinem geist auf alles fleisch; und eure söhne und eure töchter sollen weissagen, und eure jünglinge sollen gesichte sehen, und eure Ältesten sollen träume haben;
“yàlla nee na: ci bés yu mujj yi,dinaa tuur ci sama xel ci kaw nit ñépp;seen xeet wu góor ak wu jigéendinañu wax ci kàddug yàlla;waxambaane yi dinañu gis ay peeñute màggat yi di gént ay gént.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式