您搜索了: importierens (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

importierens

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

grundlagen des importierens

法语

les bases de l'importation

最后更新: 2011-03-16
使用频率: 4
质量:

德语

system zur sicheren Übermittlung von daten von einem sender zu einem empfänger in einem transaktionsverarbeitungssystem, enthaltend eine einrichtung zum ausführen folgender schritte: speichern der daten aus einem kontinuierlichen strom von transaktionsdaten in einem nachrichtenpuffer (220); exportieren der inhalte des nachrichtenpuffers zu einer externen darstellung des nachrichtenpuffers, wobei der schritt des exportierens die teilschritte des markierens der inhalte des nachrichtenpuffers zur verschlüsselung, markierens der inhalte des nachrichtenpuffers zum anfügen einer digitalen signatur, die den sender kennzeichnet, wobei eine zeitmarke an die digitale signatur angefügt wird, und erzeugens (232) einer verschlüsselungshülle durch verschlüsseln der inhalte des nachrichtenpuffers (224) und signieren der inhalte des nachrichtenpuffers mit einer digitalen signatur enthält; senden der verschlüsselungshülle vom sendervorgang zum empfängervorgang; und importieren der verschlüsselungshülle durch den empfängervorgang, wobei der schritt des importierens folgende teilschritte enthält: prüfen einer richtlinie, um zu bestimmen, ob der nachrichtenpuffer, wie er empfangen wird, akzeptiert werden soll, wobei die richtlinie das erfordernis wenigstens einer digitalen signatur auf dem nachrichtenpuffer, das erfordernis, dass der nachrichtenpuffer verschlüsselt ist, und einschränkungen hinsichtlich des akzeptablen bereiches von zeitmarken beinhaltet, die der digitalen signatur zugeordnet sind, und wobei, wenn der nachrichtenpuffer auf der basis der richtlinie nicht akzeptiert wird, der nachrichtenpuffer zurückgewiesen wird, oder, wenn der nachrichtenpuffer akzeptiert wird, entschlüsseln (248) der verschlüsselungshülle, um die daten wiederherzustellen, wobei die daten vom empfänger gelesen werden können; und verifizieren der identität des senders durch wiederherstellen der digitalen signatur aus der verschlüsselungshülle; wobei sie einrichtung zum senden eine einrichtung zum senden der nachricht über einen zwischenvorgang enthält und die einrichtung zum senden der nachricht über einen zwischenvorgang ein einrichtung enthält zum: plazieren bei diesem sender der verschlüsselungshülle in eine zweite verschlüsselungshülle; empfangen bei diesem zwischenvorgang der zweiten verschlüsselungshülle; verifizieren der identität des senders durch wiederherstellen der digitalen signatur aus der zweiten verschlüsselungshülle; und sofern die identität gültig ist, weiterleiten der verschlüsselungshülle zum empfänger.

法语

système de communication sécurisée de données entre un expéditeur et un destinataire dans un système de traitement de transactions, comprenant des moyens pour mettre en oeuvre les étapes consistant à : stocker les données d'un flux continu de données de transactions dans une mémoire tampon de message (220), exporter les contenus de ladite mémoire tampon de message vers une représentation externe de ladite mémoire tampon de message, ladite étape d'exportation incluant les étapes consistant à marquer les contenus de ladite mémoire tampon de message pour le chiffrement, marquer les contenus de ladite mémoire tampon de message pour y joindre une signature numérique qui identifie ledit processus expéditeur, dans laquelle une estampille temporelle est jointe à la signature numérique, et créer (232) une enveloppe de chiffrement en chiffrant ladite mémoire tampon de message (224), et signer les contenus chiffrés de ladite mémoire tampon de message avec une signature numérique ; transmettre ladite enveloppe de chiffrement dudit processus expéditeur audit processus destinataire ; et importer ladite enveloppe de chiffrement par ledit processus destinataire, ladite étape d'importation incluant les sous étapes consistant à appliquer une règle pour déterminer si ladite mémoire tampon de message telle qu'elle a été reçue doit être acceptée, étape dans laquelle la règle consiste à exiger la présence d'au moins une signature numérique valide dans la mémoire tampon de message, à exiger que la mémoire tampon de message est chiffrée, et limite l'étendue acceptable des estampilles temporelles associées à la signature numérique, et si ladite mémoire tampon de message n'est pas acceptée sur la base de ladite règle, rejeter ladite mémoire tampon de message, ou si ladite mémoire tampon de message est acceptée, déchiffrer (248) ladite enveloppe de chiffrement pour récupérer les dites données, dans laquelle les données sont lisibles par le destinataire ; et vérifier l'identité dudit expéditeur en récupérant ladite signature numérique à partir de ladite enveloppe de chiffrement ; dans lequel lesdits moyens pour transmettre comprennent des moyens pour transmettre ledit message par l'intermédiaire d'un processus intermédiaire, lesdits moyens pour transmettre ledit message par l'intermédiaire d'un processus intermédiaire incluant des moyens pour : placer au niveau dudit expéditeur ladite enveloppe de chiffrement dans une deuxième enveloppe de chiffrement ; recevoir au niveau dudit processus intermédiaire ladite deuxième enveloppe de chiffrement ; vérifier l'identité de l'expéditeur en récupérant ladite signature numérique provenant de ladite deuxième enveloppe de chiffrement ; et si ladite identité est valide, renvoyer ladite enveloppe de chiffrement audit destinataire.

最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,743,011,070 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認