您搜索了: nahrungsmittellieferungen (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

nahrungsmittellieferungen

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

die nahrungsmittellieferungen sind angelaufen.

法语

les livraisons de produits alimentaires ont commencé.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

nahrungsmittellieferungen und umstrukturierung der landwirtschaft

法语

la contribution apportée par la communauté ellemême, par le truchement de divers instruments communautaires, comporte l'octroi de prêts, de subventions, de garanties et d'aides en nature.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

nahrungsmittellieferungen an polen im wege stehen.

法语

le parlement a adopté la résolution contenue dans le rapport de m. gouthier après l'avoir légèrement amendée.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

nahrungsmittellieferungen an besonders anfällige gruppen;

法语

les actions alimentaires s'adressant à des groupes vulnérables;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

andere nahrungsmittellieferungen im rahmen der hilfe

法语

actions d'aides en produits autres que les céréales

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

weitere nahrungsmittellieferungen und primäre gesundheitsversorgung in den frontgebieten;

法语

continuer à offrir des vivres et des soins de santé primaire de la ligne de front;

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

sie verpflichteten sich, die Überwachung der nahrungsmittellieferungen während der wintermonate zu überwachen.

法语

ils se sont engagés à poursuivre la surveillance de la situation de l'approvisionnement alimentaire pendant l'hiver.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

seit dem sommer 1997 liegt bei der kommission ein offizielles ersuchen nordkoreas um nahrungsmittellieferungen vor.

法语

une requête identique en faveur de la corée du nord traîne dans les tiroirs de la commission depuis l'été 1997.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:

德语

die sachleistungen erfolgten nicht nur in form von nahrungsmittellieferungen, sondern auch in form von saatgut.

法语

les facilités en devises visent à donner une aide financière aux pays possédant un secteur privé étant en mesure d'importer des produits alimentaires mais n'ayant pas accès aux de­vises fortes nécessaires.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

dank dieser gemeinsamen bemühungen und sorgfältiger planung trafen die nahrungsmittellieferungen regelmäßig in den rotmeerhäfen ein.

法语

grâce à ces efforts conjoints et à une programmation minutieuse, les navires chargés de nourriture parvenaient régulièrement dans les ports de la mer rouge.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die verordnung über die garantie von darlehen an die sowjetunion und über weitere nahrungsmittellieferungen ist auf märz verschoben, wogegen sich auch niemand wendet.

法语

le règlement relatif à la garantie de prêts à l'union soviétique est, pour d'autres fournitures alimentaires, reporte à mars, ce que personne ne conteste.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die beseitigung des hungers in der welt erfordert viele einzelne, aber integrierte maßnahmen und insbesondere eine verminderung der abhängigkeit der entwicklungsländer von nahrungsmittellieferungen aus der übrigen welt.

法语

l'élimination de la faim suppose la mise en œuvre d'actions diverses, mais intégrées, notamment l'atténuation de la dépendance des pays en voie de développement à l'égard de l'extérieur pour leur approvisionnement alimentaire.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

angesichts des ausmaßes der dürre in Äthiopien sind in den am stärksten betroffenen gebieten humanitäre sofortmaßnahmen erforderlich, die die bisherigen nahrungsmittellieferungen und die längerfristigen strategien zur gewährleistung der ernährungssicherheit ergänzen und verstärken.

法语

l'ampleur de la sécheresse frappant les régions les plus vulnérables d'Éthiopie exige une intervention humanitaire rapide, afin de compléter et de renforcer les livraisons d'aide alimentaire et les actions à plus long terme en faveur de la sécurité alimentaire.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

als liefertermine wurden die monate juli, august und september festgelegt, gleich im anschluß an die vorhergehenden nahrungsmittellieferungen; die letzten waren für oktober und november geplant.

法语

des cargaisons devaient arriver en juillet, août et septembre, à la suite d'autres livraisons d'aide alimentaire, les derniers arrivages étant prévus pour octobre et novembre.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

5. unterlassung von militärischen angriffen auf flugzeuge, schiffe und straßenfahrzeuge, die güter der humanitären hilfe befördern, um so den sicheren transport von nahrungsmittellieferungen auf allen verkehrswegen zu gewährleisten.

法语

5. à éviter toute attaque militaire sur des avions, des bateaux ou des véhicules de transport routiers acheminant l'aide humanitaire, garantissant ainsi la sécurité du transit de l'aide alimentaire par toutes les voies possibles.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

ihre negativen auswirkungen müssen vielleicht durch entsprechende maßnahmen gemildert werden, die notwendig sind, um nahrungsmittellieferungen und grundmaterialien, die für die fortsetzung vitaler infrastrukturprojekte und bauaktivitäten erforderlich sind, hereinzulassen.

法语

il revient à ce parlement, protecteur de la raison supérieure européenne, revient non seulement de responsabiliser cette union, mais également de s'engager en tout premier lieu pour traduire son soutien au processus de paix en actes courageux, concrets et visibles.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

aufgrund der wachsenden spannungen in der ehemaligen sowjetunion hat echo seine maßnahmen auf dringende nahrungsmittellieferungen, unter­künfte und die lieferung von heizöl für mehr als 3 mio. flüchtlin­ge, vor allem im kaukasus und in zentralasien, ausgedehnt.

法语

le regain de tension sur le territoire de l'ancienne union soviétique a entraîné l'élargissement des actions de l'echo à l'approvision­nement en combustible pour plus de 3 millions de réfugiés, notamment dans le caucase et en asie centrale.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission hat sich andererseits an einer sofort hilfe beteiligt, in deren rahmen nahrungsmittellieferungen und andere hilfsmaßnahmen für die bedürftigen bzw. vertriebenen menschen im süden sudans, einschließlich der opfer der Überschwemmungskatastrophe in jartun im august 1988, vorgesehen sind.

法语

je ne voudrais pas esquiver une intervention où je me suis senti mis en cause du fait d'un problème qui, en vérité, relève de la procédure interne, de l'activité du parlement luimême.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

nahrungsmittellieferungen, die in anwendung der verordnung (ewg) nr. 3730/87 zur verteilung an bedürftige in der gemeinschaft bestimmt sind, werden im jahr 2006 gemäß dem verteilungsprogramm in anhang i dieser verordnung durchgeführt.

法语

pour 2006, la distribution de denrées alimentaires destinées aux personnes les plus démunies de la communauté, en application du règlement (cee) no 3730/87, est réalisée conformément au plan annuel de distribution établi à l’annexe i du présent règlement.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 3
质量:

获取更好的翻译,从
7,738,041,117 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認