来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die vorliegende erfindung betrifft portionierte reinigungsformkörper, die aus festen reinigungsmitteln und wasserlöslicher umhüllung bestehen, für die herstellung von flüssigen reinigungsmittelkonzentraten und ihre verwendung im sektor der gebäudereinigung oder gewerblichen reinigungsdienstleistung oder im bereich der haushaltsreinigung.
l'invention concerne des corps moulés nettoyants en portions, consistant en nettoyants solides et en un enrobage soluble dans l'eau, s'utilisant pour préparer des concentrés nettoyants liquides, ainsi que leur utilisation dans le domaine du nettoyage de bâtiments ou des services de nettoyage industriel ou dans celui du nettoyage ménager.
最后更新: 2014-12-03
使用频率: 1
质量:
(iv) anbieter wechselt zum standort des kunden: beispiele für diese art der dienstleistung sind das handwerk, das baugewerbe und damit verwandte branchen sowie sicherheits- und reinigungsdienstleistungen.
(iv) déplacement du fournisseur vers l'acheteur : des exemples importants de ce type de services sont l'artisanat, la construction et les activités associées, les services de sécurité ou certains services de nettoyage.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: