来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
die heutige kambodschanische regierung darf die führer der roten khmer aus welchen gründen auch immer, vielleicht aus vaterlandsliebe, nicht davonkommen lassen.
il est inacceptable que le gouvernement cambodgien actuel laisse tranquilles les dirigeants des khmers rouges pour quelque raison que ce soit, peutêtre même par amour de la patrie.
die anerkannten wehrdienstverweigerer aus gewissens gründen dürfen nicht zwangsläufig als feiglinge oder als personen gelten, denen werte wie vaterlandsliebe und hingabe für das gemeinwohl gleichgültig sind.
au cours du stade ultérieur, il conviendra de préciser que l'exercice de ce droit ne peut être prédéterminé dans le temps.
ihre Überzeugung bestätigt findet, daß ein leidenschaftliches engagement für die ideale der europäischen union durchaus mit praktischer vaterlandsliebe und konstruktiver aufgeschlossenheit für umfassendere, weltumspannende zielsetzungen vereinbar ist.
concrète de votre conviction selon laquelle l'engagement passionné en faveur des idéaux de l'union européenne est entièrement compatible avec un patriotisme pratique et une ouverture constructive à l'égard de plus vastes objectifs d'envergure mondiale.
viele hofften, daß die ostdeutschen nach über 40 jahren kommunismus endgültig von ihrer vaterlandsliebe gehedt wären. sie wurden rasch eines besseren belehrt, als die deutschen flaggen in den straßen von leipzig flatterten und ein ganzes volk seine seele wiederfand.
il est incompréhensible que l'on veuille inscrire l'unité allemande dans le contexte de la future union économique et monétaire sans qu'il y ait eu un examen approfondi du rôle des finances communautaires dans l'approfondissement de l'union économique et monétaire.
in meinen jugendtagen zogen die uns verordneten umerzieher mittelalterlichen flagellantenzügen gleich durch klassenzimmer und hörsäle, propagierte die frankfurter schule die auflösung all jener werte, die die seele meines volkes bildeten und worüber sich heute andere länder mokieren, nämlich treue statt treulosigkeit, solidarität statt egoismus, vaterlandsliebe statt vaterlandsbeschimpfung und der pflicht, die tausendmal höher steht als der genuß.
le jour où les apprentis-sorciers de la « guerre chirurgicale » auront incendié le désert, du pakistan au maroc, où des guerres civiles embraseront l'océan indien jusqu'à l'atlantique, alors eux aussi, frappés de désespoir, diront : « débarrassez-moi des esprits que j'ai appelés ! »