您搜索了: verkündigten (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

verkündigten

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

da verkündigten sie ihm, jesus von nazareth ginge vorüber.

法语

on lui dit: c`est jésus de nazareth qui passe.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

die diener aber kamen hin und fanden sie nicht im gefängnis, kamen wieder und verkündigten

法语

les huissiers, à leur arrivée, ne les trouvèrent point dans la prison. ils s`en retournèrent, et firent leur rapport,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und die gingen auch hin und verkündigten das den anderen; denen glaubten sie auch nicht.

法语

ils revinrent l`annoncer aux autres, qui ne les crurent pas non plus.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

und die apostel kamen zu jesu zusammen und verkündigten ihm das alles und was sie getan und gelehrt hatten.

法语

les apôtres, s`étant rassemblés auprès de jésus, lui racontèrent tout ce qu`ils avaient fait et tout ce qu`ils avaient enseigné.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

(sie verdroß, daß sie das volk lehrten und verkündigten an jesu die auferstehung von den toten)

法语

mécontents de ce qu`ils enseignaient le peuple, et annonçaient en la personne de jésus la résurrection des morts.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da aber die hirten sahen, was da geschah, flohen sie und verkündigten es in der stadt und in den dörfern.

法语

ceux qui les faisaient paître, voyant ce qui était arrivé, s`enfuirent, et répandirent la nouvelle dans la ville et dans les campagnes.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

die stadtdiener verkündigten diese worte den hauptleuten. und sie fürchteten sich, da sie hörten, daß sie römer wären,

法语

les licteurs rapportèrent ces paroles aux préteurs, qui furent effrayés en apprenant qu`ils étaient romains.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da sie aber hingingen, siehe, da kamen etliche von den hütern in die stadt und verkündigten den hohenpriestern alles, was geschehen war.

法语

pendant qu`elles étaient en chemin, quelques hommes de la garde entrèrent dans la ville, et annoncèrent aux principaux sacrificateurs tout ce qui était arrivé.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da sie aber hinkamen, versammelten sie die gemeinde und verkündigten, wieviel gott mit ihnen getan hatte und wie er den heiden hätte die tür des glaubens aufgetan.

法语

après leur arrivée, ils convoquèrent l`Église, et ils racontèrent tout ce que dieu avait fait avec eux, et comment il avait ouvert aux nations la porte de la foi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

auf daß es die nachkommen lernten und die kinder, die noch sollten geboren werden; wenn sie aufkämen, daß sie es auch ihren kinder verkündigten,

法语

pour qu`elle fût connue de la génération future, des enfants qui naîtraient, et que, devenus grands, ils en parlassent à leurs enfants,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

da sie aber hinkamen gen jerusalem, wurden sie empfangen von der gemeinde und von den aposteln und von den Ältesten. und sie verkündigten, wieviel gott mit ihnen getan hatte.

法语

arrivés à jérusalem, ils furent reçus par l`Église, les apôtres et les anciens, et ils racontèrent tout ce que dieu avait fait avec eux.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

welchen propheten haben eure väter nicht verfolgt? und sie haben getötet, die da zuvor verkündigten die zukunft dieses gerechten, dessen verräter und mörder ihr nun geworden seid.

法语

lequel des prophètes vos pères n`ont-ils pas persécuté? ils ont tué ceux qui annonçaient d`avance la venue du juste, que vous avez livré maintenant, et dont vous avez été les meurtriers,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

daß wir's nicht verhalten sollten ihren kindern, die hernach kommen, und verkündigten den ruhm des herrn und seine macht und seine wunder, die er getan hat.

法语

nous ne le cacherons point à leurs enfants; nous dirons à la génération future les louanges de l`Éternel, et sa puissance, et les prodiges qu`il a opérés.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

德语

das bip ist für dieses arme europäische land, das nicht zuletzt durch eine lange diktatur, die wir nicht vergessen können, so verarmt ist, ein gutes instrument für den so oft verkündigten und so wenig zustande gebrachten „wirtschaftlichen und sozialen zusammenhalt".

法语

en outre, je voudrais dire que la proposition de la commission n'est qu'un autre maillon dans la chaîne de la libéralisation.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,740,209,878 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認