您搜索了: wirtschaftswachstumsrate (德语 - 法语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

French

信息

German

wirtschaftswachstumsrate

French

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

法语

信息

德语

auf mittlere sicht wird eine nachhaltige wirtschaftswachstumsrate von rund 5% angestrebt.

法语

l'objectif est de parvenir à moyen terme à un taux de croissance économique viable de 5%.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

德语

diese beeinflußten die langfristige wirtschaftswachstumsrate, was viel zu hohe schätzungen des energieverbrauchs zur folge hatte.

法语

ceux­ci ont influencé le taux de croissance économique à long terme en don­nant lieu à des estimations de consommation énergétique parfaitement exagérées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

• die nachfrage in den volkswirtschaften der mitgliedstaaten verlangsamte sich und zog eine verlangsamung der wirtschaftswachstumsrate insgesamt nach sich.

法语

■ le taux global de croissance de la demande dans les économies des etats membres a baissé, ralentissant ainsi le taux global de la croissance économique,

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

der ausschuss weist nachdrücklich darauf hin, dass eine konsolidierung der öffentlichen haushalte ohne eine ausreichend hohe wirtschaftswachstumsrate unmöglich sein wird.

法语

le comité souligne qu'il sera impossible d'assainir les budgets publics sans un taux de croissance économique suffisant.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

der ausschuß war besorgt darüber, daß der leichte anstieg der wirtschaftswachstumsrate in der gemeinschaft bisher nicht zu einer zunahme der beschäftigung geführt hat.

法语

— considérant, de toute manière, que, dans cette perspective, il importe de déterminer et d'organiser un espace social européen qui garantisse l'adaptation continue de normes sociales appropriées à une économie moderne, en sauvegardant la com pétitivité des entreprises;

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die lösung des problems hängt nicht ausschließlich von der wirtschaftswachstumsrate ab, sondern auch davon, ob durch das wirtschaftswachstum arbeitsplätze geschaffen werden.

法语

ce problème ne se limite pas uniquement au taux de croissance économique, mais dépend aussi de la capacité de cette croissance à créer de l'emploi. 2.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

auch in der türkei hat die nettobeschäftigtenzahl seit 2005 zugelegt, jedoch bei weitem nicht so stark wie die wirtschaftswachstumsrate, die in den letzten fünf jahren beeindruckend gestiegen ist.

法语

en turquie également, on a observé une certaine croissance de l’emploi depuis 2005, mais qui était cependant loin de l’impressionnant taux de croissance économique des cinq dernières années.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

die wirtschaftswachstumsrate der gemeinschaft war mit 2,6% im jahre 1978 wie im vorjahr (2,3%) erneut niedrig.

法语

comme l'année précédente, le taux de croissance économique dans la communauté a été faible: 2,6% en 1978 contre 2,3% en 1977.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

bei dieser ausgangslage wäre die arbeitslosigkeit 1984 um 300 000 personen geringer gewesen, während die wirtschaftswachstumsrate in den niederlanden im jahresdurchschnitt um 0,75 % höher gewesen wäre.

法语

cependant, si les États-unis parvenaient, aidés en cela par la baisse des prix du pétrole, à ramener leur déficit budgétaire à un niveau acceptable, on pourrait tout aussi bien imaginer une baisse des taux d'intérêt américains.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

im gleichklang mit der soliden wirtschaftswachstumsrate kam es im jahr 2000 zu einer ausgeprägten verbesserung der beschäftigungsleistung; es wurden etwa 3 millionen arbeitsplätze in der europäischen union geschaffen.

法语

parallèlement au rythme soutenu de la croissance économique, la performance en matière d'emploi s'est améliorée considérablement en 2000, avec la création de près de 3 millions d'emplois dans l'union européenne.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

das neue system wurde zwar entworfen, um den wirkungen einer Änderung sowohl der lebenserwartung wie der langfristigen wirtschaftswachstumsrate rechnung zu tragen, dennoch könnte es sich noch erheblichen finanziellen ungleichgewichten ausgesetzt sehen falls ungünstige demografische und wirtschaftliche entwicklungen eintreten.

法语

bien que conçu pour prendre en compte les effets des changements de l'espérance de vie et de la croissance à long terme de l'économie, le nouveau système pourrait néanmoins donner lieu à des déséquilibres financiers importants en cas d'évolutions démographiques ou d'événements économiques défavorables.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die kommission schlägt vor, daß die derzeitige methode zur berechnung der agrarleitlinie beibehalten wird und daß die erhöhung der agrarleitlinie nach wie vor in abhängigkeit der wirtschaftswachstumsrate erfolgt, die die kommission auf 2,5% jährlich schätzt.

法语

la commission propose que le mode de calcul de la ligne directrice agricole reste inchangé et que la croissance de la ligne directrice agricole reste fonction du taux de croissance économique que la commission évalue à 2,5 % par an.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

德语

die generelle wirkung hängt jedoch von verschiedenen faktoren ab : dauer und art des preisfalls, dollar-wechselkurse, Änderungen in der wirtschaftswachstumsrate, wirkung auf verbraucherpreise und erwartungen der zukünftigen tendenzen.

法语

l'impact global dépendrait de plusieurs facteurs, tels que la durée et l'ampleur d'une éventuelle baisse de prix, les fluctuations des taux de change vis-à-vis du dollar, l'évolution du taux de croissance économique, l'influence sur les prix aux consommateurs et les tendances futures escomptées.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

- eine bessere ressourceneffizienz sowie eine bessere ressourcenbewirtschaftung und abfallwirtschaft, um nachhaltigere produktions- und konsummuster zu erreichen; dabei sind die ressourcennutzung und die abfallerzeugung von der wirtschaftswachstumsrate abzukoppeln und wird angestrebt, dass der verbrauch von erneuerbaren und nicht erneuerbaren ressourcen die belastbarkeit der umwelt nicht überschreitet.

法语

- exploiter plus efficacement les ressources et mieux gérer les ressources et les déchets pour instaurer des modes de production et de consommation plus durables, en dissociant l'utilisation des ressources et la production de déchets du taux de croissance économique et en visant à garantir que la consommation de ressources renouvelables et non renouvelables ne va pas au-delà de ce que l'environnement peut supporter.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,762,317,697 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認