来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
unterschiede der demographischen strukturen
różnice demograficzne
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
eckdaten zur demographischen entwicklung im euroraum
głównezmianydemograficzne wstrefieeuro
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
bisherige aussagen des ewsa zum arbeitsmarkt und der demographischen herausforderung
dotychczasowe stanowiska ekes-u na temat rynku pracy i wyzwań demograficznych
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die demographischen ausgangsdaten und patientenmerkmale sind in tabelle 7 zusammengefasst.
leczenie było wcześniej przerywane w przypadku postępowania objawów chorobowych lub zbyt dużej toksyczności leku dla pacjenta.
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 2
质量:
die demographischen merkmale waren für beide patientengruppen in etwa gleich.
cechy demograficzne były równomiernie rozłożone w obu grupach pacjentów.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
Änderungen des versorgungssystems, um mit der demographischen entwicklung schritt zu halten
zmiany w systemie emerytalno-rentowym służące dotrzymaniu kroku zmianom demograficznym
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
beschäftigung: wegen der demographischen entwicklung wird die erwerbsbevölkerung bald schrumpfen.
zatrudnienie: w związku ze zmianami demograficznymi nasza siła robocza wkrótce się skurczy.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die größe der ahs variiert u. a. aus regionalen und demographischen gründen.
- ocena niedostateczna z przedmiotu obowiązkowego w grupie o różnych poziomach umiejętności (poziom 3) - uczniowie muszą zdać powtórny egzamin.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die größe der hauptschulen variiert u. a. aus regionalen und demographischen gründen.
nauczyciele szkół podstawowych są zatrudniani przez landy.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
die bauwirtschaft ist außerdem aufgrund des demographischen wandels mit einer zweifachen herausforderung konfrontiert.
na koniec należy wspomnieć, że branża stoi w obliczu dwojakiego wyzwania ze względu na zmiany demograficzne.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
die ausgangswerte zu den demographischen merkmalen und den krankheitsmerkmalen waren zwischen beiden behandlungsarmen ausgeglichen.
cechy demograficzne oraz cechy opisujące chorobę nowotworową były równomiernie rozłożone w obu grupach pacjentów.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
dadurch könnten die öffentlichen finanzen auf die zu bewältigenden akuten demographischen herausforderungen vorbereitet werden.
pozwoli to na realizację średnioterminowych celów budżetowych na wczesnym etapie, a tym samym na przygotowywanie finansów publicznych na trudne wyzwania demograficzne.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
die honorierung der mutterschaist in anbetracht der demographischen herausforderungen, vor denen europa steht, unerlässlich.
f i ficznym. należy w tej dziedzinie wprowa- dzić szereg środków i ich przestrzegać, aby kobiety mogły decydować się na dziecko bez niepokojenia się o karierę zawodową.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
auch die erwerbsquoten müssen erhöht werden (siehe nachstehenden abschnitt zur demographischen alterung).
model flexicurity jest najlepszym sposobem na zapewnienie tej ochrony, ponieważ pomaga on pracownikom na skorzystanie ze zmian na rynkach pracy i na zmianę miejsca pracy na lepsze.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
rahmenprogramm für forschung: forschungsbedarf im rahmen des demographischen wandels – lebensqualität im alter und technologiebedarf"
ramowego programu badawczego: zapotrzebowanie na przeprowadzenie badań w zakresie zachodzących zmian demograficznych – jakość życia w starszym wieku oraz zapotrzebowanie na technologie"
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
•hin zum 7. rahmenprogramm für forschung: forschungsbedarf im rahmendes demographischen wandels – lebensqualität im alter und technologiebedarf
equal opportunities for people with disabilities: a european action plan (równość szans dla osób niepełnosprawnych – europejski plan działania)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.1 sozioökonomische und demographische faktoren
2.1 czynniki społeczno-ekonomiczne i demograficzne
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 5
质量: