您搜索了: nachfolgeorganisation (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

nachfolgeorganisation

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

die nachfolgeorganisation civr habe zu keinem zeitpunkt derartige maßnahmen durchgeführt.

波兰语

civr, który zastąpił civdn nie wprowadził żadnych środków tego typu.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

ihre nachfolgeorganisation, die bvs, auf ihre rechtlich verbriefte Übernahme des grund und bodens.

波兰语

jūlijā tha, respektīvi, tās tiesību pārņēmēja bvs, atteicās no tiesiski garantētās nekustamo īpašumu pārņemšanas.

最后更新: 2010-09-10
使用频率: 1
质量:

德语

am 18. juli 1994 verzichtete die tha bzw. ihre nachfolgeorganisation, die bvs, auf ihre rechtlich verbriefte Übernahme des grund und bodens.

波兰语

w dniu 18 lipca 1994 r. urząd powierniczy lub jego następca, bvs, zrezygnował z zagwarantowanego prawa do przejęcia nieruchomości gruntowych.

最后更新: 2014-11-05
使用频率: 2
质量:

德语

49. im ersten halbjahr 2008 übernahm der regionale kooperationsrat als nachfolgeorganisation des stabilitätspakts die rolle des vermittlersfürdieregionale geberzusammenarbeit im bereich justiz und inneres undführt konferenzen zu diesem zweck durch.

波兰语

49.w pierwszej połowie 2008 r. rada ds. współpracy regionalnej zajęła miejsce paktu sta-bilizacjijako organ ułatwiający współpra-cędonatorówregionalnych wdziedzinie wsisw poprzez organizowanie wspólnych konferencji.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

德语

das comité interprofessionnel des vins du roussillon (civr), die nachfolgeorganisation des civdn, der insolvenz angemeldet habe, verfahre immer noch so.

波兰语

te praktyki są jakoby nadal stosowane przez komitet międzybranżowy win z roussillon (civr), jednostkę, która zastąpiła postawiony w stan likwidacji civdn.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

koch unterstützt die organisation americans for prosperity, eine nachfolgeorganisation von "bürger für eine gesunde wirtschaft" ("citizens for a sound economy").

波兰语

koch wspiera organizację "americans for prosperity" jedną z dwu sukcesorek powstałych po rozłamie "obywatele za zdrową gospodarką" ("citizens for a sound economy").

最后更新: 2016-03-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

德语

nach aussage des beschwerdeführers habe der civdn in den jahren 2001 und 2002 die händler weiter zur zahlung der steuerähnlichen abgaben aufgefordert, während die nachfolgeorganisation, das civr, ebenfalls begonnen habe, beiträge zu berechnen, was gegen französisches recht verstoße.

波兰语

według powoda, w latach 2001 i 2002, civdn nadal wymagał od sprzedawców win wnoszenia opłat parafiskalnych, podczas gdy organizacja, która go zastąpiła civr, również zaczęła naliczać składki, co stanowi działanie bezprawne z punktu widzenia prawa krajowego.

最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:

德语

das programm wird sich um synergien mit der agentur für grundrechte bemühen, der nachfolgeorganisation der europäischen stelle zur beobachtung von rassismus und fremdenfeindlichkeit mit sitz in wien, die durch verordnung (eg) nr. 1035/97 des rates vom 2. juni 1997 errichtet wurde[5]. die kommission hat im wege einer mitteilung[6] eine umfassende öffentliche konsultation zu den tätigkeitsfeldern und aufgaben der geplanten agentur gestartet. die konsultation richtet sich an nro, die sich für den schutz der menschenrechte engagieren, an nationale einrichtungen zur förderung und zum schutz der menschenrechte, an die mitgliedstaaten, eu-organe, die europäische stelle zur beobachtung von rassismus und fremdenfeindlichkeit und den europarat. die ergebnisse der konsultation werden bei der bestimmung des aufgabenbereichs der agentur berücksichtigt. tätigkeitsschwerpunkt der agentur wird aber die sammlung und analyse von daten sein mit dem ziel, die unionspolitik im bereich der grundrechte zu formulieren.

波兰语

w ramach programu dążyć się będzie do osiągnięcia synergii z pracami agencji praw podstawowych, powstałej na bazie europejskiego centrum monitorowania rasizmu i ksenofobii z siedzibą w wiedniu, ustanowionego rozporządzeniem rady (we) nr 1035/97 z dnia 2 czerwca 1997 r.[5] komisja wydając komunikat[6] zapoczątkowała szerokie konsultacje społeczne na temat zakresu działalności oraz zadań planowanej agencji. konsultacje adresowane zostały do społeczeństwa obywatelskiego, m.in. do organizacji pozarządowych zaangażowanych w obronę praw człowieka, do krajowych instytucji zajmujących się propagowaniem i ochroną praw człowieka, do państw członkowskich, do instytucji ue, do komitetu wojskowego unii europejskiej (eumc) oraz do rady europy. wyniki przeprowadzonych konsultacji zostaną uwzględnione podczas definiowania dokładnych zadań nowej agencji. jednak jej podstawowym celem będzie zbieranie i analiza danych na potrzeby definiowania polityki unii europejskiej w dziedzinie praw podstawowych.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,737,764,602 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認