您搜索了: postgraduiertenabschlüsse (德语 - 波兰语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Polish

信息

German

postgraduiertenabschlüsse

Polish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

波兰语

信息

德语

bei dieser option würde das eti postgraduiertenabschlüsse verleihen.

波兰语

w ramach tej opcji eit nadawałby stopnie naukowe.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

die kic könnten postgraduiertenabschlüsse nach flexibleren modellen, etwa gemeinsame diplome, verleihen.

波兰语

wwi miałyby możliwość nadawania stopni naukowych przy użyciu bardziej elastycznych wzorców, takich jak wspólne dyplomy.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

德语

1. das zentrale eti. bei dieser option würde ein eti eingerichtet, das wissens-und innovationsgemeinschaften (knowledge and innovation communities – kic) auswählen und verwalten würde, welche wiederum bildungs-, forschungs-und innovationsaktivitäten in strategischen trans-und interdisziplinären bereichen durchführen. die kic würden mit personal ausgestattet, das an das eti ‚entsendet'und von diesem beschäftigt würde. die mitarbeiter würden von den partnerorganisationen gestellt und rechtlich zum eti gehören, das als eigene neue einrichtung gegründet würde. bei dieser option würde das eti postgraduiertenabschlüsse verleihen. es würde von einem zentralen leitungsgremium verwaltet, das bei der auswahl der kic, der vergütung des personals, der hinzunahme von komponenten bestehender einrichtungen auf dem verhandlungswege und bei der zusammenarbeit mit anderen stellen weitgehend freie hand hätte. bei der festlegung eines gemeinsamen rahmens und der regelungen für die organisation der tätigkeit der kic sowie die beurteilung und vergütung des personals würde das gremium eine direkte managementfunktion übernehmen. das startkapital würde von der eu bereitgestellt.

波兰语

1. scentralizowany eit. opcja ta obejmowałaby ustanowienie eit, który zajmowałby się wyborem „wspólnot wiedzy i innowacji” (wwi) i zarządzaniem nimi w strategicznym (strategicznych) wewnątrz-i interdyscyplinarnym obszarze (obszarach); wspólnoty te podejmowałyby działania związane z kształceniem, badaniami i innowacjami. wwi byłyby tworzone z zasobów ludzkich „oddelegowanych” i zatrudnionych przez eit. pracownicy ci byliby udostępniani przez organizacje partnerskie i stanowiliby prawnie część eit, funkcjonującego jako odrębna, nowa instytucja. w ramach tej opcji eit nadawałby stopnie naukowe. byłby on zarządzany przez centralny organ zarządzający o daleko idącej autonomii w wybieraniu wwi, nagradzaniu pracowników i dobieraniu w drodze negocjacji elementów istniejących instytucji, a także współpracy z innymi stronami. organ ten odgrywałby bezpośrednią rolę zarządzającą, ustalając ramy i zasady, według których organizowane są działania wwi oraz oceniani i nagradzani pracownicy. początkowo byłby on finansowany ze środków ue.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,772,821,013 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認