您搜索了: schiffsreparaturkapazitäten (德语 - 立陶宛语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

German

Lithuanian

信息

German

schiffsreparaturkapazitäten

Lithuanian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

德语

立陶宛语

信息

德语

frankreich weist außerdem darauf hin, dass ausreichende schiffsreparaturkapazitäten in einem hafen der größe von le havre für die reibungslose abwicklung sämtlicher aktivitäten des hafens von wesentlicher bedeutung sind.

立陶宛语

prancūzija taip pat pažymėjo, jog tokio dydžio uostui kaip havras laivų remonto veikla yra būtinas veiksnys, kad visas uostas galėtų tinkamai funkcionuoti.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(22) nach darstellung der französischen behörden sind ausreichende schiffsreparaturkapazitäten für die entwicklung des hafens von le havre unabdingbar, da damit ein gleich bleibendes beschäftigungsniveau garantiert werden kann.

立陶宛语

(22) prancūzija teigia, kad havro uosto vystymuisi būtina laivų remonto veikla, kuri jam užtikrintų stabilią veiklą.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

德语

(22) nach darstellung der französischen behörden sind ausreichende schiffsreparaturkapazitäten für die entwicklung des hafens von le havre unabdingbar, da damit ein gleich bleibendes beschäftigungsniveau garantiert werden kann. die wettbewerblichen auswirkungen des in frage stehenden beihilfevorhabens wären nur begrenzt, und zwar aus folgenden drei gründen: erstens sei im rahmen des umstrukturierungsplans auch ein personalabbau vorgesehen. zweitens nennt frankreich als wichtigste mitbewerber [5] von soreni auf dem französischen und dem internationalen markt die firmen arno aus dünkirchen und sobrena aus brest. auf dem lokalen markt sei jedoch keines der beiden unternehmen ein direkter mitbewerber von soreni. in diesem zusammenhang gibt frankreich an, dass soreni zwischen 40 und 45% seines umsatzes bei den ortsansässigen kunden erzielt. die Überschneidung der kundenkreise von soreni mit denjenigen seiner hauptkonkurrenten sei somit vernachlässigbar gering. drittens sei soreni ein kmu im sinne von artikel 2 absatz b) der verordnung (eg) nr. 70/2001 der kommission vom 12. januar 2001 über die anwendung der artikel 87 und 88 eg-vertrag auf staatliche beihilfen an kleine und mittlere unternehmen [6].

立陶宛语

(22) prancūzija teigia, kad havro uosto vystymuisi būtina laivų remonto veikla, kuri jam užtikrintų stabilią veiklą. prancūzija tvirtina, kad aptariamos priemonės turės nedidelį poveikį konkurencijai dėl trijų veiksnių. pirma, pagal verslo planą planuojama mažinti darbo vietas. antra, pagrindiniais soreni klientais [5] nacionalinėje ir tarptautinėje rinkose prancūzija laiko diunkerke esančią bendrovę arno ir breste esančią bendrovę sobrena. tačiau vietinėje rinkoje šios dvi bendrovės nekonkuruoja su soreni. be to, prancūzija pažymi, kad vietinėje rinkoje soreni gauna nuo 40% iki 45% visos apyvartos. todėl yra nedaug aplinkybių, kuriomis soreni susiduria su savo pagrindiniais konkurentais. trečia, soreni yra maža ir vidutinė įmonė, kaip apibrėžta 2001 m. sausio 12 d. komisijos reglamente (eb) nr. 70/2001 dėl eb sutarties 87 ir 88 straipsnių taikymo valstybės pagalbai mažoms ir vidutinėms įmonėms [6].

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,762,781,568 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認