来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pharao aber fragte jakob: wie alt bist du?
法 老 問 雅 各 說 、 你 平 生 的 年 日 是 多 少 呢
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
und gott der herr rief adam und sprach zu ihm: wo bist du?
耶 和 華 神 呼 喚 那 人 、 對 他 說 、 你 在 那 裡
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mir zu folgen? bist du denn meinem befehl ungehorsam gewesen?"
你为何不跟随我?难道你要违背我的命令吗?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bist du der erste mensch geboren? bist du vor allen hügeln empfangen?
你 豈 是 頭 一 個 被 生 的 人 麼 . 你 受 造 在 諸 山 之 先 麼
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
mir zu folgen? bist du denn gegen meinen befehl ungehorsam gewesen?»
你为何不跟随我?难道你要违背我的命令吗?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
der sagte: "bist du etwa doch von den glauben schenkenden:
他问我:'你确是诚信的吗?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
bei den heiligen bist du heilig, und bei den frommen bist du fromm,
慈 愛 的 人 、 你 以 慈 愛 待 他 . 完 全 的 人 、 你 以 完 全 待 他
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
darum bist du mit stricken umgeben, und furcht hat dich plötzlich erschreckt.
因 此 、 有 網 羅 環 繞 你 、 有 恐 懼 忽 然 使 你 驚 惶
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
da wandte sich abner um und sprach: bist du asahel? er sprach: ja.
押 尼 珥 回 頭 說 、 你 是 亞 撒 黑 麼 、 回 答 說 、 是
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
und er sprach zu mir: wer bist du? ich sprach zu ihm: ich bin ein amalekiter.
他 問 我 說 、 你 是 甚 麼 人 、 我 說 、 我 是 亞 瑪 力 人
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
doch wenn sie sich abkehren, dann bist du für nichts verantwortlich außer für die klare verkündigung.
如果他们违背正道,那末,你只负明白传达的责任。
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
sie sagten: "bist du derjenige, der dies unseren göttern antat, ibrahim?"
他们说:易卜拉欣啊!你对我们的神灵做了这件事吗?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er sagte: «bist du zu uns gekommen, um uns mit deiner zauberei aus unserem land zu vertreiben, o mose?
他說:「穆薩啊!你到我們這裡來,想借你的魔術把我們逐出國境嗎?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
sie sagten: "bist du es gewesen, der unseren göttern dies angetan hat, o abraham?"
他们说:易卜拉欣啊!你对我们的神灵做了这件事吗?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er sagte: "iblis! weshalb bist du nicht unter den sudschud-vollziehenden?!"
主说:易卜劣厮啊!你怎么不叩头呢?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er sagte: "bist du zu uns gekommen, o moses, um uns durch deinen zauber aus unserem lande zu treiben
他说:穆萨啊!你到我们这里来,想借你的魔术把我们逐出国境吗?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wenn du sie bestrafst, sind sie deine diener, und wenn du ihnen verzeihst, bist du wahrlich der allmächtige, der allweise."
如果你要懲罰他們,那末,他們是你的奴僕(由你懲罰);如果你赦宥他們,那末,你確是萬能的,確是至睿的。」
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
er sagte: "bist du etwa zu uns gekommen, musa! - mit deiner magie, damit du uns von unserem land vertreibst?
他说:穆萨啊!你到我们这里来,想借你的魔术把我们逐出国境吗?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
an jenem tage sprechen wir zu gahannam:: "bist du angefüllt?" und sie spricht: "gibt es noch mehr?"
在那日,我将对火狱说:你已填满了吗?它将说:还有增加的吗?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。